Kampanya  100

عربي
صور من روزافا
حقوق الأنسان
الكتابة بالعربية
الأرشيف
 
 
 
 
 

 

 

 

 


Pêjna
Baranê


Hevgirtin

 &Pirtûk  Xwendin.


Urkêş


Şevçira


Kurmancî


Kurdart



Êzîdxane



بعض نافذة

كردستان
 عربياً

القوس
الثالث

Dibistan
A-Z

Qehwa sibehê
 
 
 Kurdi
 Deutsch
 English
Redaktion  

 

H.R.R.K   West Kurdistan Intellectuals Union

30 July 2008 01:56

 

 

 

 

نداء من الكتاب و المثقفين الكورد الى وزير الداخلية الألمانية

د. فولفغانغ شويبله المحترم

Dr. Wolfgang Schäuble

rojtv.elmanya@hotmail.com


 يعيش في ألمانيا مئات الالاف من الأكراد الذين أجبرتهم سياسات الدول التي تتحكم بوطنهم الأم على الهجرة. وقد وجدوا في أوروبا عامة وفي ألمانيا خاصة فرصة لتنفس هواء الديمقراطية التي كانوا محرومين منها على الدوام. و قد حاول الأكراد المهاجرون دائما التعايش بسلام والاندماج في مجتمعات الدول التي لجؤوا اليها على أساس القوانين العصرية التي تتيح لهم ممارسة حقوقهم الطبيعية و في مقدمتها حق التواصل مع بعضهم ومع العالم بلغتهم الأم الممنوعة على أطفالهم تعلمها في البلاد التي قدموا منها. وقد كانت انشاء محطة روج تيفي الفضائية الوسيلة الأكثر نجاعة لملايين الأكراد لكي تنقل لهم المعلومة بلغتهم، تخاطبهم بلغتهم، تنقل همومهم و معاناتهم التراجيدية المزمنة و تبث عشرات البرامج الأدبية و الثقافية و الموسيقية و تخلق جسور تواصل الملايين من الأكراد مع معطيات العصر و مستجداته و دائما باللغة التي يفهمونها. وهي لنا، نحن أكراد المهاجر، الصوت البديل لصوتنا الذي طالما ظل مخنوقا في وطننا الأم وحتى الان. وهي الرئة الوحيدة التي نتنفس عبرها هواء الحرية و الديمقراطية. ولذلك فقد شكل قراركم الصادر بمنع روج تيفي في ألمانيا صدمة لنا جميعا، لأنها تعني المس بأحد الحقوق الجوهرية من حقوق الانسان وهو حقه في التواصل مع العالم بلغته الأم وانعاش ثقافته في اطار قوانين الدول المعنية، قبل أن يكون مسا بحق حرية الرأي والتعبير. ان حصر محطة روج تيفي بانها مجرد وسيلة دعائية لحزب من الأحزاب يعتبر تقييما بعيدا عن حقيقة هذه النافذة الاعلامية و الثقافية المتنوعة. لقد كانت روج تيفي  لنا، نحن المثقفون الأكراد، القادمين من جهات وطننا الأربع، المقسم بين تركيا و سوريا و ايران والعراق و بمختلف انتماءاتنا السياسية واختلافاتنا الفكرية، هي الجامع الوحيد الأوحد لنا في المنافي و في العالم لكي نتواصل عبر أثيرها مع الملايين من أبناء شعبنا في الوطن وفي البلاد الأوروبية. اننا نفهم محاولات الدولة التركية الرامية الى اغلاق نافذتنا الوحيدة هذه، الا اننا لانفهم مسوغات القرار الصادر عنكم و القاضي بمنع روج تيفي في ألمانيا. اننا نناشدكم باعادة النظر في هذا القرار الذي نعتبره خرقا لحقوق الانسان ولحقنا الطبيعي في أن يكون لنا منبرا نمارس من خلاله حقنا المشروع في أن نتحدث عن أدبنا الناشئ بلغتنا، أن نناقش قضايا العالم وقضايانا بلغتنا، أن يغني أطفالنا بلغتهم و أن نحب الحياة..بلغتنا.

 كلنا أمل في أن تتفهموا مدى أهمية روج تيفي ودورها التنويري لنا، خاصة أن وجودها يعتبر تحصيلا حاصلا لقيم أوروبا القائمة على تكريس التسامح و المحبة و التعايش السليم بين البشر على اختلاف قومياتهم وأديانهم و لغاتهم وعلى أساس صيانة الحقوق الأساسية للانسان. ان محاولات اغلاق روج تيفي تعتبر ضربة لتلك القيم التي طالما كانت مبعث أمل الملايين من الأكراد على امتداد العالم لكي تقتدي تركيا و غيرها بهذه القيم النبيلة، لا أن تنساق الدول، صاحبة هذه القيم، وراء الضغوط التركية التي حاولت دائما ارجاع التاريخ الى الوراء.

 وتقبلوا فائق تقديرنا و احترامنا.

 

الموقعون:

Signatories

     

Germany

Poet

Nazir Palo

Germany

writer

Halim Yusef

Sweden

Poet

Handren

England

Poet

Ahmad Hussayni

Germany

Artist

Inayat Diko

Germany

Poet

Hosheng Broka

Netherland

Writer

Qado Sherin

Germany

Journalist

Tarik Hammo

France

Writer and Juriste

Khaled Issa

Netherland

Political activist

Riyad Hame

Germany

Poet

Arshev Oskan

Turkey

Poet

Jana Seyda

Turkey

Musician

Turhan Yapıştıran

Netherland

poet

Hanif Youssef

Germany

Journalist

celal wallo

Germany

Poet

Hussein Habasch

Belgium

Journalist

Ajdar Shegho

Austria

Journalist

Buniad Jaziri

Germany

Jurnalist

Nawaf Khalil

Sweden

Poet

selwa guli

Netherland

writer

Salih Cefer

Germany

Writer

Serhan Isa

Norway

Writer

Ahmad Mustafa

Germany

Artist

Rashid Hesso

Turkey

Journalist

Rizo Kharzi

Abu Dhabi

 journalist

Hussien Jamo

Germany

Poet

Hemen Kurdaxi

Switzerland

Filmemacher

Mano Khalil

Sweden

Writer

Kamiran Haco

Austria

Journalist

Badal Ravo

 Austria

 Lawyer and Writer

Dr.Alan Kader

Germany

Writer

Avdullah Kochar

Germany

Writer 

Rukiye Özmen 

Germany

Writer

Dr.Bari

Sweden

Poet

Kamran Simo Hedilî

Norway

Writer

Abdulbaki Hussaini

USA

Poet,

Gulnar Eli 

Belgium

writer and journalîst .

Medeni FERHO

Belgium

writer and president di Enstitut Kurd

Derwêş M. FERHO

Belgium

Musician

Zozan Reşîdyan

Belgium

Journalist

Kazim Rûbar

Belgium

writer and journalîst

Diyar Bohtî.

Germany

Arzt 

Dr. Ahmed Rassoul

Italy

Doctor

Dr.Chahine Mohiddine

Kurdistan/Iraq

Journalist

Hozan Amin

Kurdistan/Iraq

Writer

Masuod Khalaf

Kurdistan/Iraq

Journalist

Fethulla Huseyni 

Kurdistan/Syria

Poet

Nergiz Ismail

Kurdistan/Turkey

Poet

Fatma Savci

Kurdistan/Turkey

Poet, writer, translator and editor

Kawa Nemir

Kurdistan/Syria

writer and human rights activist

Moustafa ismail

Kurdistan/Syria

writer

Mahir Egid

Switzerland

Poet Khalat Ahmad
Danmark Writer Ibrahim Ibrahim
Sweden Musician Ster Kurdakhi
Kurdistan/Turkey Poet Simar Masicanik
Syria Novelist and writer Haitham Housein
Germany Poet Khabat Shaker
Kurdistan/Syria Writer Bewar Brahim
Kurdistan/Syria M.Doctor and Writer Rozad Ali
Australia Interpreter Shorsh Ako
Germany Writer Nawaf Meero
Kurdistan/Syria Poet and Journalist  Emad Addin Musa
Germany Poet Dilan Zebo
Germany Poet AZar Osi
Sweden Writer Derwish Mehma 
Canada Artist Khadija bakir
Kurdistan/Syria Poet Dijwar Naso
     
     
     

لاضافة الاسم الرجاء مراسلة الاميل التالي

rojtv.elmanya@hotmail.com

 

 


المقالات المنشورة تعبر عن وجهة نظر اصحابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
 

 
 

 
 

Destpêkirina malperê: 01.12.2004 / www.rojava.net - © 2004-2005

HEVGIRTINA REWŞENBÎRÊN KURDÊN ROJAVA LI DERVE
rojava@rojava.net

Design: www.hesso.de
Neue Seite 1 Neue Seite 5 Neue Seite 4 Neue Seite 6