Ehmedê Huseynî:

Sibehên reşekeviran

 

Vê sibehê,

Min dixwest helbestekê binivîsînim,

Şehîdên welatê min ên ji keskesorê xweşiktir hatin bîra min,

Çariya dayika min a ji tirsa sînoran,

Demhat Dêrikî:

Li wî çiyayî…

Agirî bû,
Sîpan bû,
Reşko bû,
Bagok bû,
Herekol bû,
Bêxêr bû,

 

Yûnis Al-Hakîm:

Çima min ev êş hemî ji te re nivîsand?

wergerandina ji erebî: Ehmedê Huseynî

 Dr. Ehmed Xelîl:

Kengê dê cihê me kurdan jî di bin tava rojê da hebe?

  (Xelek 5)

 

Azer Şiwêş: Ji bo giyanê şehîd Mişel Temo

 

 

 

bullet

Demhat Dêrikî: Ji Kurmancî û peyvên  ferhenga te hez dikim Şêxê mino!

bullet

Jineke Xinanî ya Şêrzad Hesen derket, Ji soranî bo kurmancî: Besam Mistefa

bullet

 Romana Newaf Mîro "Bend" derket

bullet

Hoşeng Osê: Alboma Kuştiyekî

bullet

Rêbaz Zivingî: Ez

bullet

Azer Şiwêş: Banga eşqê

bullet

Demhat Dêrikî: Dayê!..

bullet

Hamza Mohammad: Vajî awayê me

bullet

Azer Şiwêş: Li min bi te

bullet

Kamran Simo Hedilî: Hatime jibîrkirin

bullet

Nizar Yosif: Şoreş ji tirsê şêliya 

bullet

Ehmedê Huseynî: Destên Beytocan 

bullet

Mazhar Gunbat : Termînolojiya kurmancî û rexneyek 

 

Xewna Pîrepindan:

Şêrzad Hesen

Ji soranî bo kurmancî: Besam Mistefa

 

Kamran Simo Hedilî: Rondikên dawiya salê   

 

mij û muran xewnên min

êşa geliyê tiyarê ne

rondikên Roboskê

jana trênên dîlhigirin

di bêdengiya cîhanê de

tenêtiya zenggirtî

dewlemendiya min ne

jîn kirine

xoxa bi darê ve jibîr bû yî  

hijmara tefandina

Ehmedê Huseynî:

Sibehên hêrsa te..

 

 Derengî şevê,

Hûn, bi pîrozbahiyên xwe

56 komkujiyên reşekuj di şaneyên min de,

56 xewnên serjêkirî di dergûşa dilê min de,

56 qulingên koçber di esmanê bîra min de,

56 rûbarên sor di damarên demê de, diteqînin.

 Nizar Yosif:

Kêferata raperînê 

 

  Taviyên tund bê piyar

Ji çavtariyên textlerizîn

Bi sirtî Hov barandin 

Bi gurika Êtûna wan

Hêlîn li ba çûn

Lem çilmisîn ber avêtin

Hin ji berên virnî birin

Şevbihûrkên dawerivî

Arşekê Baravî:v

ERÊ BERFÊ

 

Erê berfê.. tu jî bi hêmenî dibarî.. û li dawî tê rawestî,lê êş û jana dilê min ranaweste, kevaleke kevnar.. dilê min ji xwe re kiriye landik(dergûş),ew xwe dihejîne..û ew xwe dilorîne û dilê min bi xilmaşiya wê re kêferatê distirîne.. û pêkoliyê distirê…

Azer Şiweş: Berî ku

    

Berî ku çavên min,

di hewara dûrbûna te de,

bêne serhev,

û ez bêyî te,

ji vê jiyanê koç bikim,

berî ku razêm,

û xewnên bêrîkirinê,

bi te bibînim

dixwazim te,

di kesayetiya tiştên tede

Ehmedê Huseynî;

Sibehên tîra te..

 

 Vê sibehê,

tîra dengê te di dilê min de dadiçike,

Xwe vediweşînim,

Xwe bi ser pizota bêrîkirina te de direşînim,

Tu ji min dikevî,

Enstîtuya Kelepûrê Kurdî pertûka (Gotinên Pêşiyan û Îdyomên Kurdî) çap kir

 

Di pênava bayexadan bi komkirin û erşîfkirina Kultûrê hemû navçe û pêkhate û zaraveyên Kurdistanê, vê carê jî Enstîtuya Kelepûrê

Beşa Kurdî (Kurmancî) ya malpera ‘bas-news.net’ vebû

 

Bas: Beşa Kurdî (Kurmancî-Latînî) ya malpera ‘bas-news.net’ ku malpera heftenameya Basê ye hat vekirin. 

Ehmedê Huseynî:

Sibehên tirsa te

Vê Sibehê,
Hema hema tu her tişt î,
 

Kamran Simo Hedilî:

Çirûska mijdirên

Dem melûla melûliyê bû
kal û pîr
naxwazin bibîr bînin
nayê bîra zarokan jî
destpêka çirûska
bi henasa lehengan bûyî birûsk
hêviyan beravêtibû
 

Yadgariyên Resûl Gerdî

(1922-1994)

 

Li dirêjiya projeyên Enstîtuya Kelepûrê Kurdî- Silêmanî, dest bi vejandina folklorê gelê Kurd û Kurdistan û zindîkirina hunermendên bi nav û deng ên Kurdistanê kiriye.

Kamran Simo Hedilî Qirêja rûyê wan hate dîtin

 

‘‘Min nikarî li peşberî vir û hîleyên we biserkevim. Ev ji min re bû dert.

Lê min jî bejna xwe li ber we netewand. Bila ev jî ji we re bibe dert.’’

 Seyîd Riza

Demhat Dêrikî: Ji Kurmancî û peyvên  ferhenga te hez dikim Şêxê mino!

 

  Bo Ehmedê Huseynî, dema ku dilê min di FERHENGA PEYÊVÊN wî de xwe dipêçe û li ser dika vegotina helbestê dibe evîndarê helbestê!.. 

Kamran Simo Hedilî Qirêja rûyê wan hate dîtin

 

 

‘‘Min nikarî li peşberî vir û hîleyên we biserkevim. Ev ji min re bû dert.

Lê min jî bejna xwe li ber we netewand. Bila ev jî ji we re bibe dert.’’

 Seyîd Riza

 
 

 

 

 

 

 

ji bilî nivîsên ku bi navê Hevgirtina rewşenbîran û bi navê malpera
rojava. netê werin weşandin, her nivîskarek berpirsê naveroka nivîsa xwe ye!
 

HEVGIRTINA REWŞENBÎRÊN ROJAVAYÊ KURDISTANÊ

rojava@rojava.net  Destpêkirina malperê: 01.12.2004 / www.rojava.net - © 2004-2010