Kurdî

klasîk

Kewistan

Dengvedan

Pexşan

Antolojî

Rexne

 Werger

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Pêjna
Baranê


Hevgirtin

Pirtûk &
Xwendin


Urkêş


Şevçira


Kurmancî


Kurdart



Êzîdxane



بعض نافذة

كردستان
 عربياً

القوس
الثالث

Dibistan
A-Z

Qehwa sibehê
 
 
عربي
 Deutsch
 English Redaktion  

 

H.R.R.K    West Kurdistan Intellectuals Union

10 July 2007 00:08

     

Ma ne bes in?

Ehmedê Huseynî


Dema em bi hişekî dîrokî, bi alavine zanistî, ango bi vekolînek e hişyariyane, berbi kûrahî û naxên kurmanciyê ve sernişîv bibin; li pêşberî rewş û pêvajoya wê, piraliya gîrûgiriftên wê, pirjimariya mirin û jiyanên wê rawestin, bareyên pêşeroj û aniha û belkoyên(ihtîmalên) paşeroja wê destnîşan bikin, têgeh û qonax û hêz û şiyanên wê yên eşkere û veşartî, çavkanî, jêder û gencîneyên wê zeft, berçav û berhest bikin, bê guman e, em dê bi hêsanî pêrgî dîmenên ronak û zelal ên serdemên qedexekirina berdewam, jiholêrakirina plankriî; ya bi rêbaz û bername , binpêkirina hovane û mebestdar, çewisandin û kuştin û zuhakirina hest û nest û xeyal û mîkanîzma berhemdayîna mêjiyê xwe, bibin. Bi tenê, em dê li bin siya vê dîmenê, li bin sîwaneya vê pêrgîhatinê, em dê rewşa xwe û awayên têramandin û hizirîna xwe bibînin û em dê bi wê dîtinê re, hewl bidin an jî dest pê bikin û pirsên xwe yên çarenûsane û tirsnak, astên têgihiştina bûnewerî û hebûnên xwe û astên têgihiştina cîhan û bizav û guherînên derûdora xwe û çarçeweyên teorî bo revakirin û ronîkirin û şirovekirin û çareserkirin û bersivdayîna pirsên hilawistî, felsefeyên hilawistî û pêdiviyên derengmayî yên beşdarî û li xwemukurhatina rewşenbîriya xwe ya hilawistî, biafirînin, pêşkêş bikin û bi cegerdarî li qelem bidin.

Bareya(haleta) ne gengaz, ne hişmendane,  ya ku mirovan di vê qonaxa kurmanciyê de, mat û sergêj dike, ku mirov nikare bipejirîne, bawer bike û çareyeke berhiş û bingeh û pîvaneke rasteqîne jê re bibîne, bareya kesên ku bi kurmancî naxwînin, najîn, hest nakin, naêşin, lê bi kurmancî dinivîsînin û ji bilî bi kurmancî jî, di gel ku erebî, tirkî û farisiya wan ji kurmanciya wan baştir e, ne dizanin, ne jî diwêrin û ne jî beşdarî bizava nivîsandina bi wan zimanan dibin.

Gelo bi rastî, îro roj, kurmancî gihiştiye wê astê; asta her kesê ku bixwaze, dikare bi hêsanî, bêyî berpirsiyek e sincî-exlaqî, civakî û wijdanî, dikare zimanê xwe yê sade û hejar, xeyal û nîgaşa xwe ya zuha û lawaz, behremendiya xwe ya ku tune ye, bi tenê di cîhana nivîsandina bi kurmancî de, bikarbîne û ragihîne?

Mebesta min bi vê bareyê, ne ew kes in ên ku hewl didin helbestekê, çîrokekê, pexşanekê bi kurdî binivîsînin û roj li pey rojê, xwe hêzdartir dikin û berbi asoyên kurmanciyê ve, bi biryar û bi dilsojî difirin(jixwe pêwist e em wan li nivîsandina kurmanciyê germtir bikin). Nexêr, mebesta min ew kes in(xwe ji min baştir nas dikin!) yên ku helbestekê, qaşo bi kurmancî dinivîsînin, lê dema ku mirov dixwîne, mirov di cih de dibîne ku çawan hevok bi hevok, pêşî, bi erebî, tirkî û farisî, di hişê xwe de ava kiriye û paşê wergerandiye kurmanciyeke ku dilxelîn û verêşana mirovan tîne! Dema ku mirov wê helbestê vedigerîne koka wê ya erebî, tirkî û farisî, helbestek e bêwate, bêçêj, bêamaj, bêgiyan û kelê, helbesteke di asta hewldanên seretayî de yên nivîsandina helbestê ya şagirdên dibistana navîn-yên wan zimanan- derdiçe.

Dijminên nasname û hebûna zımanê me, têra xwe û têra neviyên xwe zimanê me êşandine, bi sedan Helebçe di giyanê vî zimanî de, li pey xwe hiştine. Ma ne bes in?

 

 

 

 

 

 

 
 
 


 


 

 

 

ji bilî nivîsên ku bi navê Hevgirtina rewşenbîran û bi navê malpera rojava. netê
werin weşandin, her nivîskarek berpirsê naveroka nivîsa xwe ye!

Destpêkirina malperê: 01.12.2004 / www.rojava.net - © 2004-2005

HEVGIRTINA REWŞENBÎRÊN ROJAVAYÊ KURDISTANÊ
rojava@rojava.net

Design: www.hesso.de