Kampanya  100

عربي
صور من روزافا
حقوق الأنسان
الكتابة بالعربية
الأرشيف
 

شروط النشر في موقع روزافانت
نرحب بجميع الأدباء، والشعراء، والمفكرين، والباحثين، والكتاب الراغبين بالنشر في
 
www.rojava.net
موقع اتحاد مثقفي غرب كردستان
وعليه سيكون من دواعي سرورنا التعاون بيننا 

 
 
 

 

 

 

 


Pźjna
Baranź


Hevgirtin

 &Pirtūk  Xwendin.


Urkźş


Şevēira


Kurmancī


Kurdart



Źzīdxane



بعض نافذة

كردستان
 عربياً

القوس
الثالث

Dibistan
A-Z

Qehwa sibehź
 
 
 Kurdi
 Deutsch
 English
Redaktion  

 

H.R.R.K   West Kurdistan Intellectuals Union

21 July 2007 04:20

 


 

 

 

من الشعر النمساوي
الشاعرة انغيبورك مع المترجم بدل رفو المزوري في النمسا


ترجمة : بدل رفو المزوري


شعر : انغيبورك ماريا اورتنير
Ingeborg Maria ORTNER
ترجمة: بدل رفو المزوري
النمسا / غراتس


1 ـ الشاعر

يمسك اليراع بيده
حادا ..
والمداد اسود،
مستعد للحرب
كالسلاح...
مدمدما ...شاكيا
باحثا ...غاضبا
والمداد يلتهم الورقة
واليراع يخدش..
ولكن الاصبع و الابهام
يمسكانه بقوة ..
ويكتبان دون انقطاع،
يمسي الليل ..
يطل النهار ..
مازال الشاعر جالسا ،
ومتكورا على المنضدة.
ولكن في بعض الايام
حين يكون سعيدا،
ومنتش عشقا ..
يرسم اليراع حروفا عاطفية
تتوحد في مفردات ،
ازدانت حبا ..
ثم يقفل الشاعر
كتابه ،
ويبتسم ...
ويبدا بحلم جديد.
 



2 ـ الجوع

امواج متوحشة ...
نور مشع ...
ينعكس من شظايا الزجاج.
المد يثور..
الجزر ياخذ ..
اجساما سوداء ،
والايدي تترك القذف
حتى
غدت ضعيفة ..

الارض جافة
الافواه ظمأى
والعيون ما برحت
على البكاء قادرة..
و ...
الامل يهجر الاحشاء
على ان يترك الجوع
الجوع ... جوع
والزورق ثمل
ويتاوه ..
يؤرجح الاجساد المنهكة
حتى السبات والخمول .

3 ــ الانتظار

لن انتظر
على ان تاتي انت
اليوم او غدا ...
ولكني اعلم !!
سياتي ذلك اليوم،
الذي لا يمكن تجنبه
والمميز
الذي سيغير حياتينا

يوم ...
يفتح لنا فضاء ،
ويمنح زمننا ،
انا وانت ...
بداية جديدة ...
من دون اسئلة،
كانه يعرف
في قرارة نفسه
ان المحبين يتلاقيان
الى الابد .
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الشاعرة انغيبورك ماريا اورتنير في سطور :

ـ ولدت الشاعرة انغيبورك ماريا اورتنير عام 1950 في فوراو ,في مقاطعة شتايامارك النمساوية
ــ منذ عام 1996 تنشر الشاعرة نتاجها بصورة مكثفة
ـــ تكتب الشاعرة في هذه المجالات الادبية نثر , شعر , مسرحية , مقالة
ــ القت الكثير من المحاضرات والالقاءات الشعرية لها ولشعراء كبار بصوتها وبرفقة الموسيقى
ـــ كتبت للمسرح , مسرحية الوردة ريتا ــ حول حياة القديسة ريتا من كاشا في ايطاليا , وكذلك كتبت مسرحية هيلا مورينا وهي حول حياة ممثلة وقد عرضت المسرحية على خشبة مسرح مدينة غراتس النمساوية لمدة 6 اسابيع ,حينها لاقت صدى كبيرا في الاوساط الفنية
ـــ واما في مجال الشعر فقد كتبت احتفالية تشي , حول حياة ثائر امريكا الاتينية ارنستو تشيفارا وقد عرضت هذه الاحتفالية في مدينة غراتس ايضا
ـــ حاليا تترأس جمعية الثقافة في مدينة غراتس منذ عام 2001
ـ ترجمت قصائدها الى اللغة الاسبانية .
ـحاليا تعيش في مدينة غراتس .

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ترجمة : بدل رفو المزوري
النمسا / غراتس
 

 

 


المقالات المنشورة تعبر عن وجهة نظر اصحابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
 

 
 

 
 

Destpźkirina malperź: 01.12.2004 / www.rojava.net - © 2004-2005

HEVGIRTINA REWŞENBĪRŹN KURDŹN ROJAVA LI DERVE
rojava@rojava.net

Design: www.hesso.de
Neue Seite 1 Neue Seite 5 Neue Seite 4 Neue Seite 6