|
|
مم و زين
طبعة جديدة
 |
عن دار سبيريز في كردستان الجنوبية صدرت
الطبعة الثالثة من كتاب مم و زين الذي
ألفه أحمد خاني شعراً منذ ثلاثة قرون .
هذا الكتاب الذي يضم بين دفتيه قصة الحب
المأساوية التي تسرد آلام العاشقين مم و
زين بلغة آسرة حاول فيها الشاعر الكبير
أحمد خاني صهر اللهجات الكردية في بوتقة
واحدة بالاستفادة من اللغات التي كان
يتقنها و هي العربية و الفارسية و التركية
العثمانية. و لم تكن هذه القصة الأليمة
سوى مطية طيعة لأفكار الشاعر القومية و
دعوته التحررية و نضاله الحثيث في سبيل
رفعة الامة الكردية و تقدمها و تبوئها
المركز اللائق بها.
كما لخص الشاعر أفكاره في العقيدة
الإسلامية و التصوف و الفلسفة و جاء كتابه
سفراً كبيراً يتردد فيه صدى معرفته
العميقة و إلمامه بكافة علوم عصره حتى
الفلك و الموسيقى.
و بهذه الترجمة التي قام بها الكاتب
الكردي جان دوست تحت اسم( الدر الثمين في
شرح مم و زين) يكون الكتاب قد خرج إلى
النور بالشكل الذي يليق به, فلم يكتف
الكاتب جان دوست بالترجمة بل قام بشرح
المفدرات شرحاً وافياً و علق على الأفكار
التي وردت في المتن و عقد في كثير من
الأماكن مقارنات بين فكر الخاني و أفكار
غيره من المتصوفة الإسلاميين و كتب مقدمة
وافية عن الظروف التي كانت قائمة قبل و
أثناء كتابة مم و زين.
سبيريز بهذه الطبعة الثالثة تواصل مسيرتها
في رفد المكتبة الكردية بكل ما هو هام و
أصيل.
|