Kampanya  100

عربي
صور من روزافا
حقوق الأنسان
الكتابة بالعربية
الأرشيف
 

شروط النشر في موقع روزافانت
نرحب بجميع الأدباء، والشعراء، والمفكرين، والباحثين، والكتاب الراغبين بالنشر في
 
www.rojava.net
موقع اتحاد مثقفي غرب كردستان
وعليه سيكون من دواعي سرورنا التعاون بيننا 

 
 
 

 

 

 

 


Pźjna
Baranź


Hevgirtin

 &Pirtūk  Xwendin.


Urkźş


Şevēira


Kurmancī


Kurdart



Źzīdxane



بعض نافذة

كردستان
 عربياً

القوس
الثالث

Dibistan
A-Z

Qehwa sibehź
 
 
 Kurdi
 Deutsch
 English
Redaktion  

 

H.R.R.K   West Kurdistan Intellectuals Union

05 August 2007 14:01

 

 

 


Gerhard Kofler
 

 

 

 

 

من الشعر النمساوي المعاصر


شعر : كيرهارد كوفلير

 



ترجمة: بدل رفو المزوري
النمسا \ غراتس


1ـ ألزائر

بدأت بالقصائد الاولى
ضد وجهي الشاحب.
فدخلوا معلموا الالمانية
بسيد اسمه(ريلكة)
الى غرفتي.
وبينما انا تمشيت
كي احزن
وألعب الكرة,
كتب (ريلكة)
بعض الابيات
بقلب نصفي
على الاوراق المخلاة,
دائما تحت نظر
معلمي الالمانية
الذين ابعدوا
النصف الاخر من
القلب,
بدليل الهي,
أو تسجيل في دفتر الصف.
هكذا ,
حملت وجهي الشاحب
هكذا, ماتت قصائدي
الاولى.

هؤلاء الزوار المبكرون
كانوا غزاة, مظلمون
لغيباتي...
الذين طرقو مخي
بادب...
قبل دخولهم فيها,

حتى أصبحوا اخيرا
بقع حبر
حينما تسلق مايكوفسكي
باكمام مفتوحة
النافذة شتاء...
عندما تكلم (بريخت) مع
(ريلكة)
الذي فهمه,
ورجع في طريق
كتب القراءة المدرسية
وقتها , لقيت نيرودا
عدة مرات..
في المطاعم والمقاهي
وعزمته بعد ذلك...
احببت نساء
استوليت على حاسة الذوق
واحسست بجسدي
عند الكتابة
واذا بي ...
في وسط الشعر
الذي لم ازل اكتبه.
//////////////////////////
2 ـ ألحُرية

أنا أكتب ،
ما أراه صحيحا
فالحرية :
ليست أن تضع اصبعك
في أنفك ...
ولا يراك أحدُ.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الشاعر في سطور:

ـ ولد الشاعر كيرهارد كلوفير في 11/2/1949 ,في مدينة بوزن ـ جنوب تيرول
ــ درس اللغات الالمانية والرومانية في البداية في مدينة انسبروغ,من 1971 في سالزبورغ.
في عام 1999 حصل على شهادة الدكتوراة الفخرية.
ــ كان يعمل كاتبا وناقدا ادبيا وسكرتيرا عاما لاتحاد ادباء غراتس في فيننا.
وكان يعمل مترجما من اللغات الايطالية والاسبانية الى المانية ويكتب الشعر باللغتين الالمانية والايطالية.
ـــ مات في فيننا عن عمر ناهز 56 سنة بعد صراع طويل مع المرض.
ــ حصل على عدد من الجوائز الادبية ومنها , جائزة الشعر التشجيعية لمعهد جنوب تيرول الثقافية عام 1968, وفي عام 1978 و 1988 حصل على منحة الدولة والتي تمنحها رئاسة الوزراء في الاداب والفنون, وفي عام 1978 حصل على منحة الاذاعة والتلفزيون النمساوي والعديد من الجوائز الاخرى ...
ــــ أصدر خلال مسيرته الادبية اكثر من 10 دواوين شعرية و كتابان في الترجمة واعمالا اخرى .
ــ اخترت هذا النص من كتاب الشعر ضد الاحباط والتسهيل عند عرض اللسان والذي يحتوي على عدد كبير من قصائد شعراء النمسا ,والكتاب صدر عن دار مطبعة فيننا ـ هيمبيرك
\


ملاحظة . نشرت هذه الترجمة بجنب النص الاصلي الالماني في كتيب اتحاد ادباء غراتس \ النمسا

 

 

 

 


المقالات المنشورة تعبر عن وجهة نظر اصحابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
 

 
 
 

 
 

Destpźkirina malperź: 01.12.2004 / www.rojava.net - © 2004-2005

HEVGIRTINA REWŞENBĪRŹN KURDŹN ROJAVA LI DERVE
rojava@rojava.net

Design: www.hesso.de
Neue Seite 1 Neue Seite 5 Neue Seite 4 Neue Seite 6