H  E  V  G  I  R  T  I  N  A

REWŞENBÎRÊN KURDÊN ROJAVA LI DERVE


اتحاد المثقفين الكورد-غربي كوردستان في الخارج
rojava@rojava.net
 

 
 

Kurdi عربيEnglishSwedishHevgirtin

 
 

 

 
     


على الجانب الأيسر لصدري
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

جانا سيدا




الترجمة عن الكوردية : خلات أحمد


مدينة

ضيقة ٌ هي الدروب
على قدر أمانيّ
في هذه المدينة
التي يذوي فيها الحب والورد
ألف مرة ٍ
كل لحظة.



طور
لا شئ على ترابك ِ
لي
سوى
ذلك الطور الذي مرة ً
أودعت ُ ظله
حلماً مستحيلاً.

جدتي

شجرة الرمان
على الجانب الأيسر لصدري
كانت تعلو
إذا ما أعترفت على نفسها....
على أي نحو ٍ سيضمكَ الهواء ؟.

أمام الباب

لازال
علىالتراب أمام الباب
منقوش ٌ أثر صوتك َ
بالكاد أفتح الباب
وتنعش قبلتك وجهي
تترك عليه
قطيعاً من دموع ......

12 أيلول

قادمة ً لزيارتكَ
بيننا شاهدة الضريح
لو أنك ترى عينيّ
بأي غبطة ٍ
ستضمني إليك ؟ .

حارتي

هنا
بعثرتُ حجارة طفولتي
عن خطوط الألعاب
هنا
في مقبرة
أنضجت ُ ما تبقى من العمر
هنا
في ريح ٍ غريبة
سلمت ُ أسرارك َ.....

وودعت ُ نفسي.


كأس

أهديتَ وجعي كأساً
أهديتكَ
شهقة ً ووردة وحيدة
لتذبل لها .*

* تالياً وقعتُ على جثة وردة في المزهرية.











 

 
 

المقالات المنشورة تعبر عن وجهة نظر اصحابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع

 
 

HEVGIRTINA REWŞENBÎRÊN KURDÊN ROJAVA LI DERVE