rojava@rojava.net

 
   


Karl Valentin

rojava.net 27.11.2005

 




Werger: Welîd Murad


Navê wî ê rastî “Valentin Fey” ye, ew di sala 1882ê de li bajarê Mûnixê (München) li Elmaniya, ji dayîk bûye. Piştî dema dibistanê û qerebalixa xwendinê, ew di sala 1902ê de berê xwe dide dibistana huner û şanogeriyê û ew qûnaxa destpêka wî bû ko bi berfirehî tê naskirin.
Di sala 1908ê de, di şanoyeke ko wî bixwe amade kiribû, bi serkeftinek bêhempa jê der dikeve û deng vedide.
Di sala 1911ê de, hevnasînê bi “Liesl Karlstadt” re çê dike û wê ji xwe re dike heval (jin). Wan herduyan bi hev re ji sala 1915ê dest bi pêşkêşkirina şano û lîstikan li Münchenê kirin. di salên bîstan û sihan de, ew gelek caran li Wienê paytexta Austirya, li Zurichê Pytexta Siwêsira û li Berlinê paytexta Elmaniya bi huner û şanogeriya xwe dibûn mêvan. li wan cîgehan lîstik û parçeşano pêşkêşî cemawerên xwe dikirin.
Di sala 1931ê de, Valentin ji bo xwe û hunera xwe, şanogehek taybetî damezirand. Ji bo wê mebest û armancê jî, hemû sermiyanê xwe jê re terxan kir. Û tiştê di wan salan de kom kiribû, tev di oxira wê de xerc kir. Ev şanogeh di sala 1934ê de, bi şêweyekî fermî hate vekirin. û karên hunerî tê de, hatin pêşkêşkirin. Lê mixabin, piştî salekê ji ber eger û astengiyên eborî, neçar dimîne ko wê dîsa bigirê. Piştî wê qûnaxê, netenê kesayetiya Valentin, lê belê di wê demê de, ya hemû welatên Ewrûpa tûşî gelek pirsgirêkan tên û êdî berê wan dikeve aliyê cenga cîhanî. Dema wê cenga bi qirêj despê kir, berhemên Valentîn ên şanogerî jî qels bûn. Vêca kêm caran li ser textebanên şanogehan dihat dîtin. Tevî wan mercên dijwar, wî hewil daye ko gelek diyalog, monolog, skêç, çîrok û parçeşanoyan binivisîne. Piştî ceng radiweste, lê welatê wî di nav xwelî û wêrankirinê de dimîne. di nav bera salên 1947/1948ê de, ew dîsa hewil dide ko li şanogeriyê vegere. Lê sed mixabin, êdî dem nema alîkariyê pê re dike û divabû xatirê xwe ji jiyanê bixwaze. Di roja 9ê sibatê sala 1948an bar dike û diçe ser dilovaniya xwedê.
Heya niha hezkiriyên wî di nav gelê wî de pir in. wî bi şanoyên wî, bi komîdiyayên wî bibîr tînin. Ta radeya gelek mirovên dema wî berhemên wî jiber kiribûn û bi sirûştî dixwendin.
Di sala 1920an de, Helbestvan û şanogerê elamanî ê gewre Bertolt Brecht, di nameyekê de ji hevalekî xwe re dinivisîne:
“doh êvarî, ez û Valentin li keberê bi hev re rûniştî bûn. Wî ez gelekî kenandim û hindik mabû ji ber ken ez ji ser palgehê xwe de bikevim.” *

* :ev peyv û herweha ev monologa li jêr, min ji pirtûkeke danehevî ko baştirîn berhemên wî di nav rûpelên xwe de kom dike, girtine. Û ev têkstên di vê pirtûkê de cihêwaziya wan ji ên di herheşt cildên wî de nîne.( Karl Valentin, berhemên giştî di heşt cildan de)
“Karl Valentin, Sämtliche Werke in acht Bänden. Herausgegeben von Helmut Bachmaier und Manfred Faust. Piper Verlag, München 1991 ff”
Monolog beşekî pir hezkirî ye û di wêjeyê de girîng e. bi zehfî ji aliyê hunermend û şanogeran ve, tê pêşkêşkirin.



Heznameyek qeşmerokî

(Monolog)


dilberê.........!


(li vir axêver navê xwe dinivisîne)


Ez destê xwe yê xemgîn û dilovan li destikê pênûsa pirtikî radipêçim dako bo te vê nameyê binivisînim. – çima tu ji mêj ve, nema ji min re dinivisînî ? – hinga wî çaxê te ji nû ve dest bi nivisandinê kiribû, heger min ji te re nenivisandiba ne jî, te ji min re dinivisand !! – – doh bavê min jî ji min re nivisandi bû, wî nivisandibû ko wî ji te re nivisandiye. Lê li ser wê te peyvek tenê jî ji min re nenivisand, ko bavê min ji te re nivisandiye. – heger te ji min re binivîsanda ko bavê min ji te re nivisandiye, wilo minê jî ji bavê xwe re binivîsanda ko te dixwest ji wî re binivisînî, lê mixabin dema te ji nivisandinê re nebû, naxwe teyê ji wî re binivîsanda.
Heger te nikarîbû binivisînî, jixwe ew tiştekî dî ye, hinga ez yekcar nema ji te re dinivisînim, ji ber hinga nivisandin bênirx û bêsûde ye. – lê wisa ez bawer dikim tu dikarî binivisînî û tevî wê, heger ez ji te re binivisînim jî ! tu ji min re nanivisînî.
Vaye ez nameya xwe bi dawî dikim û pê re hêvî dikim ko dawî tu ji min re binivisînî. naxwe ev nivisandina ko niha ez wê ji bo te dinivisînim, wê bibe nivisandina dawî. – – heger carek din tu nexwazî binivisînî, wisa bi kêmanî ji wî namegihênê ko wê nivîsa min ji te re bîne bibêje, kengî û li kîjan cihî em dikarin îro hevrûyî hevûdu bibin.
(axêfer, bi van bêjeyan re, nameya xwe dîsa da namegihên:)
ji dêvla min re şîretek xweşik jê re bibêje û ezê katijmêr 2 nîvê şevê li anîşka celda “dachauerstrasse” û li meydana “Isartorplatz”, li benda wê bim.
(axêver kwîtand yan parçê dawî ji strana xwe got û çû.)

wergerandin, di 21.05.2005
 




 


 


المقالات المنشورة تعبر عن وجهة نظر اصحابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
 

HEVGIRTINA REWŞENBÎRÊN KURDÊN ROJAVA LI DERVE
 

 
Kurdi
Kurmancî
Lêkolîn

Werger

Helbest
Gotar
Çîrok

Hevpeyvîn

Nivîskar

Arşîv

têkilî

 عربي

Deutsch

English

Swedish

Hevgirtin