Wednesday, 27 June 2007 23:37

 

 

 

 

نصف اعتذار

 

 

 جيندا محمد

 

تطول مسافات الليل...

وتزعق أفواه النهار

وتبقى أنت......... كما أنت

غريباَ عن دار الأمنيات

التي تتمنى دخولها..

........

كم يؤلمني طيفك المعذب

على خيالات صوت

يدرك اقتراب...صوت الغراب

الآت ....من فتات حلم

 أصبح على مَرّ ظلمة شعور

كابوساَ..........لا ينتهي

............

كم يؤلمني طيفك المعذب

فأحاول زجّه ....في الذاكرة

..........عنوة

...........عبثاَ  

والذاكرة ..قد أغلقت باب الإستضافة

إلى أجل غير مسمى

.....................

أحاول ....زرع فرحة من الأحلام

حول قدرية شعور ....يجب أن يأتي

فتعلن السماء عن إفلاسها

ويتوقف المطر

وتغادر الغيوم العقيمة

بعد أن ملت ....حزناَ دون بكاء

................

كلما حاولت....اختصار المسافة بين الشرق والغرب

يظهر لي الشمال والجنوب...... بتحد مزعج

لأقف باستسلام ...مهين

وأمل من المحاولة

فأرغم نفسي على سماع موسيقا

لا صوت لها

واسترق السمع....فتغضب أذني  لتتركني

وتذهب للعيش بعيداَ عن أهواء شعر غبية

فأعود للمحاولة

...وأخيراَ ...أحاول حبك

فيهوي الليل على رأسي

مطرقة من نجوم غاضبة

لأقتنع للمرة الأولى ...بوجود إله

أعلى قدرة مني...

وإلا .....بعد كل هذا الجهد

لكنت................... أحببتك

 

 15-1-2006







 

 


المقالات المنشورة تعبر عن وجهة نظر اصحابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
 

 
 
 
 
ZIMANÊ ME XANIYÊ BÛNEWERIYA ME Û WATEYA NASNAMEYA ME YE
2006
 عام اللغة الكردية
لغتنا هي منزل كينونتنا لغتنا هي المعنى الحقيقي لهويتنا

 

في نداء عام: إتحاد المثقفين الكرد ـ غربي كردستان في الخارج يعلن عام 2006 عاما للغة الكردية أعلن إتحاد المثقفين الكرد ـ غربي كردستان في الخارج في نداء عام أصدره مع بداية العام الجديد إلى جعل عام 2006 عاما للغة الكردية.و دعا الإتحاد في نداءه المنظمات و الهيئات و الأحزاب و الشخصيات الكردية إلى العمل من أجل إنقاذ اللغة الكردية بوصفها " أكبر ضحايا الإضطهاد الموجه ضد الكرد".و ذكر النداء بأن الهدف النهائي لمضطهدي الكرد هو " محو الهوية الكردية و إضعاف شخصيتهم التاريخية و إستنزاف ثقافتهم القومية و إزالتها.... لذلك كانت اللغة الكردية من " أعظم شهد اء حركة التحرر الكردية". و أعلن النداء أن إتحاد المثقفين الكرد ـ غربي كردستان في الخارج قد وضع خطة عمل لـ عام اللغة الكردية، حيث سيعمل من ضمن نشاطات أخرى على تحقيق النقاط التالية:ـ إعداد كتاب خاص بتعليم اللغة الكردية يطبع و يوزع على نفقة الإتحاد ليتم إستعماله في دورات تعليم اللغة الكردية في كردستان سوريا.ـ إعداد عمل توثيقي حول قمع الثقافة الكردية ليصار إلى تقديمه إلى المنظمات الدولية و بشكل خاص منظمة اليونيسيف. و يترافق إعداد هذا العمل التوثيقي مع إطلاق حملة الـمئة ألف توقيع لمطالبة الجهات الدولية بالضغط على الحكومة السورية لحملها على الإعتراف باللغة الكردية و السماح بتعلمها و تدريسها على كافة المستويات.ـ الإعداد لمؤتمر دولي حول قمع اللغة و الثقافة الكردية في كردستان سوريا و العمل على أن يعقد هذا المؤتمر في أحد مقرات البرلمان الأوروبي في بروكسل أو شتراسبورغ.و ناشد البيان في نهايته كل " عشاق اللغة الكردية المشاركة بتفان و جدية في حمايتها وجعل عام 2006 الخطوة الأولى نحو حرية لغة و ثقافة الشعب الكردي".و ذكر مصدر في الإتحاد أنه توجه برسائل إلى المنظمات و الهيئات و الأحزاب و الشخصيات الكردية دعاهم فيها إلى المشاركة في إنجاح هذا العام و المساهمة بشكل خاص في حملة المئة ألف توقيع.لقراءة النص الكامل لنداء إتحاد المثقفين الكرد ـ غربي كرستان في الخارج باللغة الكردية، يرجى زيارة الرابط التالي:

http://www.rojava.net
/28.12.2005salakurdi2006.htm

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

HEVGIRTINA REWŞENBÎRÊN KURDÊN ROJAVA LI DERVE