Kurdî
Lêkolîn

Werger

Helbest
Gotar
Çîrok

Hevpeyvîn

Nivîskar

Arşîv

Şevçira

Kurmancî

Başûrname

Êzîdxane


 

 

 


Pêjna
Baranê


Hevgirtin

Pirtûk &
Xwendin


Urkêş


Şevçira


Kurmancî


Kurdart



Êzîdxane



بعض نافذة

كردستان
 عربياً

القوس
الثالث

Dibistan
A-Z

Qehwa sibehê
 
 
عربي
 Deutsch
 English
Redaktion  

 

H.R.R.K    West Kurdistan Intellectuals Union

15 August 2007 03:08

 

Hoşeng Broka

 

Aysel Tugluk:
Xanima „şeraba sor“

Hoşeng Broka

Paş hilbijartinên Tirkiyeyê(22.07.07), ku di serencamê de, hejmareke ne hindik(li gorî hilbijartinên berê) ji niwênerên Kurdan, li jêr lîsteya AKPê û DTPê(23 parlemanter), gihiştin parleman, parlemanterên „sonda sor“ xwarîn, berî çend rojan, di kurtepeyvekê de, basa çarçeweya „programên“ kar û xebatên xwe, yên dahatû, kirin.

Parlemanterên Kurd jî, ku ji „Kurdistana bi dizî“ gihiştine kursiyên parlemana „Tirkiyeya eşkere“, di vê derfetê de, bi kurtasî, di derbareyê proje û pilanên xwe, yên xwedêgiravî „bi Kurdî“ de, çend hêvî, çend xwezî, çend soz û çend daxwazî, li jêr al û sorê, ku „nayên parçekirin“, bi „Tirkiyeke eşkere“, anîn ziman.

Aysel Tugluk jî, yek ji wan parlamanterên Kurd, yên „bextewer“ bû, ku bi Tirkiyeke „bextewer“, di çend xalan de, basa „çîroka navê“ xwe, yê „bextewer“, li jêr „ala ji sorê bextewer“, kir.
Aysel xan, hema bi çîroka navê xwe, yê „nezewicî“ û „li dijî çîroka navê mêrantiyê, berxwedêr“, dest pê kir, û bi „tercîhkirina“ gêwilê heman navî, ji „şeraba sor“ re, di „koşe û aliyên vexwarinê de“, dawî li kurteaxaftina xwe anî.

Xanima „şeraba sor“, li pey „Hürrıyetê“, di dema axaftina xwe de, li bin banê „parlemana sor“, weha basa „çîroka“ navê xwe, bi „mêrên hov“, „xefkên zewacê“ û „meyxweşiyê“ re, kir:
Mêr hez ji jinên bi hêz nakin û wan napejirînin. Zewac, lerzê dixe laşê mirov, veciniqandinê pêk tîne, derdora jinê radipêçe, wê girê dide. Hetanî azadiya jinan pêk neye, jin û mêr nebe mîna hevûdu, zewac ji bo jinê xefk e, întihar e. Zewac jinê ji holê radike, wê dikûje û dawiya wê tîne. Lewmaye zewac dûrî min maye. Mêr bi hemûaliyên xwe hov in/ne nazik in. Pêwîst e di hemû karan û di siyasetê de, xebata ku tiliya mêr/keda mêr têde hebe, ew xebat bêne red kirin...
Destpêka roja min bi vexwarina çayekî dest pê dike. Ez dixwazim heywana li mal xwedî bikim, lê dayika min rê nade. Li deverên vexwarinê, tercîha min vexwarina şaraba sor e. Ez sporê nakim. Ez hez ji xwarinên (mutfeqa) tirka dikim. Di xwarinên kurdî de zêde goşt heye. Ez hez ji stirana Ferhat Göçer dikim ku peyvên xwe wisan e: Dagire, vexwe û bişkîne qedeha meyê hoste, em îşev serxweş in/ Yên ku li jiyanê mane ên me ne, ji êşa em meyxweş in/ Me mirovên bi du peyva (bi du pera/bênirx) li xwe kir agir û berda laşê xwe/ Lewma ye em şûşeyan vala dikin, di binê wê de nefesê distînin (Hürrıyet
)...
(Binêre: Netkurd

Bê guman, aliyekî mezin ji rastiya „çanda mêran e“, ku jin her erd û her asman, mijara „xefkên“ wê û „mêrên“ wê ne, di axaftina Aysel Tugluk de, heye.
Helbet, ev rastiya mêrên „Rojhilata nêr“, ku Aysel xan, wê „xefk û xefk“, li qelem dide, ne razeke, û ne jî diyardeyeke nûkifşkirî ye.
Di çandeke „mêrperestane“ de, ku li seranserî wê, hîn jin wek „parsûya xwar“, „sertewêna Cûdî“, bi „nîv-mirovî“, „nîv-aqilî“, „nîv-baweriyê“, „nîv-dînî“, „nîv-laşî“, „nîv-taqetê“, „nîv-dilî“, û bi „nîv-rihî“, tê tawanbarkirinê, helbet, jin dê navê trajêdî, êş û kula herî bê serî û mezin be.

Helbet, „heta ku jin azad nebe, wekhevî di civakê de nayê“.
Helbet, „her jineke azad, jiyaneke azad e“.
Helbet, „şêr şêr e, çi jin e, çi jî mêr e“.
Helbet, „herwekî çawa li pey her mêrekî mezin, jineke mezin heye, wisa jî gereke li pey her jineke mezin, mêrekî mezin, hebe“.
Jiyan, ne tenê „nêr“, ne jî tenê „mê“ dibe.
Jiyan, afrîdeyekî pirr e, bi qasî ku gereke ew „nêr“, azad be, wisa tê xwestin, ku ew „mê“ jî, azad be.
Jiyan, ne tenê „nêr“ azad dibe, ne jî tenê mê.

Lêkolînên psîkolojî didin diyarkirin, ku herçiqasî mêr di civakên mêrperestane de, desthilatdar in jî, lê di kêlîkên „azadiya bilind“ de, ew ji jinan, pirr ditirsin.
Lewma di „jiyana sêks” de(wek nimûne), ku azadiyeke vekirî li ber hemû belko û hemû penceryan, li ser asta herdu aliyan tê xwestinê, tirsa mêr ji jinê, digihe radeya xwe ya herî bilind.
Lewma hindek psîkoloj, vê diyardeyê wek „nexweşiya tirsa ji jinan“, bi nav dikin.
Sedema vê „tirsê“ jî, li gorî derûnnasan ew e, ku di „neazadikirina“ jinê de, qet ne mumkin û ne jî beraqil e, ku „azadiya“ mêr, pêk wer e û bi ser bikeve.
Wate, azadî afrîdeyekî pirr e, navê wê mê û nêr e; jin û mêr e.

Li hêla din, tiştê ku di axaftina xanima DTPeyî de, wek niwênera xelkekê, bala min kişand, ew bû, ku wê xîtaba xwe, ji „Em“ bihtir wek xîtabekê ber bi „Ez“a xwe ve, pêşkêş kir.
Di parleman de, ku berê hêvî û daxwazên xelkê ye, li şûna çîroka navên xelkê xwe, wê çîroka navê xwe, vegot.
Li şûna basa hêvî û daxwazên navên xelkê xwe, wê basa „veciniqandin“, „lerz“, „êş“ û „xefkên“ navê xwe, yê „nezewicî“, kir.
Li şûna dengê birçîbûn, tîbûn û tazîbûna „Amediyên xwe“, yên bi Kurdî û ji bo Kurdî, wê dengê hezkirina xwe ji „metbexa Tirkan“, û „tercîhkirina xwe ji şeraba sor“ re, ragihqand „parlemana sor“.

Xanima „şeraba sor“, di „Parlemana sor“ de, paş sonda bi „ala sor“, ku „sorê bi Kurdî“ nas nake, weha basa rabûn û rûniştina navê xwe ligel „şeraba sor“, „lerizîna zewacê“, „veciniqandina ji mêrantiyê“, û „xefkên nêr“ kir, mîna ku çîroka navê wê, çîroka tevaya „Amedê“ û Kurdistanê be.
Li şûna ku xanima Amedî, li jêr „ala ji sorê bi zorê”, doz û daxwazên xelkên ku ew hildane wê derê, siyaset û siyaset, pêşkêş bike, wê hestname, meyname û gêwilnameyên wexta navê xwe, di guhên parleman de, xwendin.

Berbijêrên lîsteya „hezarhêvî“, ya ku xanima „metbexa Tirkî“, li jêr wê gihişt bin banê „parlemana sor“, berî hilbijartinan, ji xelkên xwe re negotin, dengê xwe bidin me, daku em basa çîrok û çivanokên navên xwe bikin.

Xanima „şeraba sor“,
tu sibehan çawa ji xew radibe; çawa „çayê“ vedixwe; ji „werzişê“ hez dike, yan hez nake; tu çawa derbasî roja xwe dibe; ji xwedîkirina „heywanan“ hez dike, yan hez nake; tu û diya xwe yan pîrika xwe li ser çi li hev dikin û li ser çi li hev naikin; tu ji „metbexa Tirkan“ hez dike, ji ya „çîniyan“, yan jî ya „Serîlankiyan“; tu çawa diçe şevê; tu ji „şeraba sor“ hez dike, ji „şeraba sipî“, yan ji ya „pembehî“; tu bi heyvê re, meyxweş dibe, dilxweş dibe, yan serxwş dibe; tu ji stirana „Ferhad Göçer“ hez dike, yan ji ya „Ferhad Tunc“, tu ji „mêran“ hez dike, yan „nefret“ dike; zewac nêzîkî te be, yan dûrî te be; ew ji te re, xêra Xwedê be, yan şerrê Xwedê be; zewac ji bo te, yar be, neyar be, sûc be, yan jî „intîhar“ be ...htd, ev tev, dikevin bin banê individueliya navê te, yê „bi tenê“, ne karê Kurdan pê ketiye, ne jî yê Tirkan; ne karê Amedê pê ketiye, ne jî yê Stenbolê.

Xanima DTPeyî,
hûn, bi „Tirkiyeke sor“, li jêr „aleke sor“, di „parlemana sor“ de, çûn „karnavala sondxwarinê“, we got siyaset wisa dixwaze, û xelkê ji we bawer kir!
Destên we, bi çarlepkan, çûn destên Devlet Bahçelî, we got em sondxwerên „dewleta demokratîk in“, dem aneha wisa dixwaze, ev siyaset e, û xelkê ji we bawer kir.
Îro jî, tu tê bi „Tirkiyeke bixwebawer“, basa çîroka „navê xwe“, çîroka „metbexa xwe“, „dûrbûna zewaca xwe“, „meyxweşiya xwe“, „şûşeyên xwe yên vala“, „surrên stirana xwe“ û „sorê şeraba xwe“ dike, û belkî dîsa hûn ji xelkê re, bibêjin „ev, bi Tirkî, „siyaset e“, daku ew, dîsa, ji „çîrok û çîvanokên navên we“, bawer bikin...

Xanima „metbexa tirkî“,
Xelkê, dengê xwe, bi Kurdî, diyarî we kir, ne ji bo ku hûn „Kurdiya bi dizî, cêrî û bindest“, bi çarlepkan bibin destên „Tirkiya eşkere, xatûn, serdest û zordest“.
Xelkê, destên xwe, bi Kurdî, birin destên we, ne ji bo ku „parlemana sor“, li çepikên destên we, temaşe bike.
Û xelkê, êş û azariyên navên xwe, bi Kurdî, sipartin „qebqeba hezarhêviyên we“, ne ji bo ku navên wan, li jêr „ala sor“, „xulamtiya“ „hezretî“ navê we bikin.




hoshengbroka@hotmail.com  







                                                                     

ji bilî nivîsên ku bi navê Hevgirtina rewşenbîran û bi navê malpera rojava. netê
werin weşandin, her nivîskarek berpirsê naveroka nivîsa xwe ye!

 
 
Destpêkirina malperê: 01.12.2004 / www.rojava.net - © 2004-2005

HEVGIRTINA REWŞENBÎRÊN ROJAVAYÊ KURDISTANÊ
rojava@rojava.net

Design: www.hesso.de
rojava.net rojava.net_INDEX_KURDI Neue Seite 1 rojava.net rojava.net Neue Seite 1 Neue Seite 1 Neue Seite 1