Rastnivîs di
zimên de cihekî giring digire. Bi giranî cihê xwe di nav rêbaz û
rêzanên rêzimên de dibîne. Tevî ku pir aliyên rastnivîsê, di
kurmancî de zelal bûne û cî girtine, lê dîsa di ragihandina kurdî
de, di vî warî de, gelek tevîhevî heye. Bi taybetî di malperên
internetê de ev rewş mirov digihîne asta reşbînî û xemgîniyê.
Emê dîsa xwe
berdin meydana internetê û şaşiyên rastnivîsê berçav bikin. Hêviya
me ew e ku ev malper rola xwe ya pîroz, di belavkirin û yekgirtina
zimên de nas bikin û berpirsiyariya xwe ya dîrokî bi cegerdarî û
dilsozî hilgirin. Di vê xelekê de ezê hewl bidim balê bikişînim ser
avakirina hevokê. Di serî de, ezê bi çend mînakan ji hin malper û
nivîskarên kurd vê rewşê berbiçav bikim:
Mînak 1:
(Li Şamê gelek caran ew û hevalên xwe diketin
gengeşeyê
gerim
de
li ser babet û piroblemên netewî û şoreşê
de
, ji bin serê qerebalix û germbûna wan gengeşeyan ew û hevalên xwe
dûrî hev diketin , lê çendî ji wan dûr diket careke din li wan
vedigeriya , ta Mîr Celadet Bedir-xan kovara xwe (HAWAR)
ê
di roja 15/05/1932 ê de li Şamê çapkir û di nav Kurdan de belav kir
, di hejmara pêşîn de ji HAWARÊ rehmetî Qedrî Can nivîsek di bin
navê ( Hawar hebe gazî li
dûye
) nivîsand û di bin vê edsrê re wiha nivîsand : ( ji bo birayê min
Osman Sebrî ) û di hejmara (2) ê de ji kovara HAWAR ê belav kir û
evin
çend malik ji wê nivîsê : )
http://www.amude.biz/index.php?language=kurdish
Dema mirov li
perçenivîsa yekem temaşe dike, bi hesanî dibîne ku hevoksaziya wê ne
kurdî ye. Ji rewanî û herikîna hevoka kurdî pir dûr e. Herweha bi
şaşiyên rastnivîsê xemilandiye. Ev perçenivîsa ji nêzî 90 peyvan pêk
tê bi yek hevokê hatiye nivîsandin. Ev yek dihêle ku xweşî, rewanî û
têgihîştina nivîsê giran, zor û bêwate bibe.
Şaşiyên
nivîsandinê:
Gengeşiyê: Mebesta nivîskar diyar e ku li vir pir gengeşî hene,
ne yek tenê. Nivîsandina rast (gengeşiyên) û eger mebest yek gengeşî
be ( gengeşiya) ji ber ku gengeşî mê ye.
De:
zêde ye û ne gerek e bê nivîsandin. Dema ku di tê ew de di şûn de tê
( di …de )
Ê :
Hawar di vir de nayê tewandin û ew (ê) zêde ye ne gerk e bê
nivîsandin.
Dûye :
ye cuda tê nivîsandin. Ji ber ku ew lêkera bûn e ( dû ye)
Evin :
in cuda tê nivîsandin. Ew lêkera bûn e (ev in)
Hevoksazî:
Eger
mirov li gor avahiya hevoka kurdî vê perçenivîsê ava bike, wê bi vî
awayî bê nivîsandin:
Li Şamê, gelek caran ew û hevalên xwe, li ser babet û problemên
netewî û şoreşê diketin gengeşiyên germ. Ji bin serê qerebalix û
germbûna wan gengeşiyan ew û hevalên xwe dûrî hev diketin (ketin).
Lê çendî ji wan dûr diket careke din li wan vedigeriya. Ta Mîr
Celadet Bedirxan kovara xwe Hawar, di roja
15/05/1932 ê de, li Şamê çapkir û di nav
Kurdan de belav kir. Di hejmara pêşîn de ji HAWARÊ, rehmetî Qedrî
Can nivîsek di bin navê ( Hawar hebe gazî li dû ye
) nivîsand û di bin vê
edsrê
re wiha nivîsand : ( ji bo birayê min Osman Sebrî ) û di hejmara (2)
ê de ji kovara HAWAR ê belav kir û ev in çend malik ji wê nivîsê :
)
Mînak 2:
(Peymana
Lozan`ê
qatile, qatilê gelê
Kurdistan`ê ye.
Ji
bo dewleta Tirk bûwe belgeke navneteweyî. Binegiha Komara
Cumhurrîyet
a Tirk
di pejirînê. Bêhtirên sînorên
mîssaqê millî xet dikê, gelê
Kurd û Kurdistan`ê
nasnakê. Kurdistanê û gelê
Kurdistan ji hev qet dikê. Bi vê
peymanê ji bilî netewa Tirk û kêm
neteweyên kû ne misilmanin,
ti netewe an kêm neteweyên dî di
nav komara Tirk de nayên pejirandin.)
http://www.pdk-xoybun.com/modules.php?name=News&file=article&sid=6405
Ev perçenivîs,
di herikîn û rewaniya xwe de, taybetiyên hevoksaziya kurdî bi cî
tîne. Mirov nas dike ku li ser bingeha avahiya hevoka kurdî hatiye
sazkirin. Lê di hêla rastnivîsê de gelek şaşî hene.
Lozan ê: Ê ya
ku navan ditewîne, bi nav re tê nîvîsandin: Peymana Lozanê, Geşbûna
gulê (ê ji bo mê), xweşiya gundî, herikîna çemî yan jî çêm (î ji bo
nêr, eger tîpa a yan jî e di navê nêr de hebe, ew a û e dibin ê :
dar dêr, çem çêm)
Herweha:
Kurdistanê
Cumhûrrîyet a:
Cumhûriyeta rast e. Zêdera a ji bo mê û ê ji bo nêr bi nav re tên
nivîsandin (gula min, dilê min). Dema nav ji zêdera xwe dûr dikeve
hingê zêder cuda tê nivîsandin (gula min ya sor, dilê min yê germ)
Dikê:
Ev ê di veguhastina lêkeran de tune ye. Dike rast e û herweha;
nasnake, dipejirîne (ew dike, ew nasnake).
Di
pejirînê: Dipejirîne rast e. pêşgînên ku di veguhastina lêkeran de
tên, bi lêker ve tên nivîsandin ( ez dikim, ewê bike).
Kêm
neteweyên: yek peyv e û bi hev ve tê nivîsandin (kêmneteweyên).
Misilmanin: in lêkera bûn e û cuda tê nivîsandin (misilman in).
Çend dîtin li ser hevoksaziya kurdî
Hevokên lêkerî
Hevok di Kurmancî de, bi gelemperî bi vî awayê jêr tê sazkirinê:
|
Kiryar
|
Agahdarî/Berkar |
Lêker |
|
Ez
Ew
Berfîn |
çayê
gulan
berxan |
vedixwim
av dide
diçêrîne |
Lê bi hin lêkerên nederhingêv re ku bizava wan ber bi aliyekî ve ye.
Mîna:
çûn, ketin, hatin, firîn, bûn ( bi wateya çêbûn )... bi awayê jêr tê
sazkirinê:
|
Kiryar
|
Lêker |
Agahdarî |
|
Ez
Guhderz
Şêrîn
Mado
Serdar |
diçim
ket
hat
bû
firî |
gund
çalê.
bajêr.
şoreşger.
asmanan. |
Eger bi van lêkeran re daçek bên bikaranînê û aliyê bizava lêker bê
guherînê, hevok dîsa vedigere ser awayê xwe yê gelemper:
|
Kiryar
|
Agahdarî |
Lêker |
|
Ez
Guhderz
Şêrîn
Serdar |
ji gund
di çalê de
ji bajêr
di asmanan re |
diçim.
ket.
hat.
firî. |
Di hin rewşan de, lêker di darêja raderî de, tê bikaranînê û mîna
navê mê tê tewandinê. Eger di van rewşan de, lêker bê kiryar be
pêşiya hevokê digire:
Çûna zozanan
xweş e.
Hatina biharê pîroz e.
Eger ev lêkerê di darêja raderî de bibe agahdarî di hevokên lêkerî
de û bi lêkerekî din re bê, awayê jêr distîne:
Gulê, çûna bêriyê xweş dibîne.
Gel, hatina Newrozê pîroz kir.
Eger lêkerê derhingêv du berkaran bistîne, hevok awayê jêr distîne:
|
Kiryar |
Berkar
1 |
Lêker |
Berkar
2 |
|
Azad
Şêrîn
Min |
gul
silav
nan |
firotin
da
da |
keçan.
şehîdan.
gundiyan. |
Eger berkarê duyemîn ne durust be, hevok awayê jêr distîne:
|
Kiryar |
Berkar
1 |
Berkar2 |
Lêker |
|
Şoreşgeran
Şermîn |
nan
navê gund |
ji Gulê
ji Şîlan |
xwestin.
pirsî. |
Pir caran hevok bi lêkerên nederhingêv re, bi kiryar û lêker çêdibe.
Hingê bi vî awayî tê:
|
Kiryar |
Lêker |
|
Sulav
Nermîn
Ez
Ew |
raza.
hat
dimeşim.
direve. |
Eger hoker di hevokên lêkerî de hebe, bi awayên jêr tên sazkirinê:
1- Lêkerên nederhingêv:
|
Hoker |
Kiryar |
Lêker |
Berkar |
|
Piştî
nîvro
Êvarê |
Canda
Sernaz |
gihişt
diçe |
Qamişlo.
dibistanê. |
Yan jî, bi vî awayî:
|
Kiryar |
Hoker |
Lêker |
Berkar |
|
Canda
Sernaz |
Piştî
nîvro
êvarê |
gihişt
diçe |
Qamişlo.
dibistanê. |
2- Lêkerên derhingêv:
|
Hoker |
Kiryar |
Berkar |
Lêker |
|
Kêliyek
din
Niha |
ez
ez |
çayê
nan |
vedixwim.
dixwim. |
Yan jî, bi vî awayê jêr:
|
Kiryar |
Hoker |
Berkar |
Lêker |
|
Ez
|
niha |
nan |
dixwim. |
Eger di van rewşan de, berkar nedurust be, lêker dikeve dawiya
hevokê:
Piştî nîvre Canda ji Qamişlo diçe.
Sernaz êvarê ji dibistanê tê.
Ez niha xwe ji xwarina nan re amade dikim.
Hevok, di raweya fermanî de, ji rêzana gelemper der nakeve:
Were em nan bixwin!
Werin em biçin
اiyayê
Şerefdînê!
Jiyanê baş nas bike!
Bibe xwediyê jiyanek birûmet!
Hevokên navdêrî
Ev hevok ji
nav, rengdêr û lêkera bûn tên sazkirinê. Tu bizavê nakin û di rewşa
bûnê de dimînin. Herwiha berkar û kiryar di van hevokan de, nîn in:
Jiyana birûmet gelek xweş e.
Gundiyên Kurd leheng in.
Şoreş rûmeta gel e.
Berxwedan jiyan e.
Serxwebûn û azadî rûmet in.
Zindan dibistana qehremaniyê ne.
Koledarî rûreşiya mirovahiyê ye.
Hevokên bangê
Ev hevok
dikarin mîna hevokên lêkerî û yên navdêrî jî, bên:
1- Mîna hevokên navdêrî:
Ax, ev çi rewş e!
Oh xweş, ev çi awazek nemir e!
Wey, li minê dayê!
Tif, li mirovên xwefiroş!
Nifir, li vê dema bêbext !
2- Mîna hevokên lêkerî:
Lo xorto ! Ji xew rabe dereng e!
Ox, te dilê min xwe ş kir !
Of, dilê min çiqas diêşe!
Ax, ez ketime çi rewşê !
Niqteşanî
Ji bo
asankirina xwendin, têgihîştin û xweşkirina ahenga hevokê, çend
nîşan di nav de, cih digirin. Ev nîşan dawiya hevokê, wateya
parçeyekî jê û daxwaza wê pêş me dikin. Li hêla din, di xwendinê de,
cihê rawestan û bîndanê jî, diyar dikin. Ji van nîşanan re niqteşanî
tê gotinê.
Nîşanên niqteşaniyê
jî, ev in:
. Xal ( Niqte )
, Dabir ( Bihnok )
? Xalepirs ( Niqtepirs )
! Xalebang ( Niqtebang )
: Xalecot ( Niqtecot )
; Xaledabir ( Niqtedabir )
( ) Kevanek
" " Dunik
_ Xêzek
- Bendek
Xal
Ev nîşan dawiya hevokê diyar dike:
Duh, ez çûm Amedê. Min şal û şapek kirî. Li wir min hevalekî xwe dît.
Em gelekî bi hev şa bûn. Li nav bajêr, min tiştên balkêş dîtin.
Leşkeran kolan dagirti bûn.
Dabir
Di nivîsandinê de, dabir pir pêwîst e. Cihên ku digire ev in:
1- Cihê gihaneka ( û ):
Hogir, Azad, Rojîn û Rewşen ji bajêr tên. Ev ciwan pir hişyar in.
Dost û dijmin ji hev nas dikin, xweşiya jiyanê nas dikin û riya xwe
baş dizanin.
Pir caran, ji hêla gelek nivîskarên kurd ve, ev nîşan li pêşiya û
tê danîn. Ev şaşiyek e, ji ber ew bi xwe cihê û digire.
2-Dikeve navbera parçeyên hevokê yên biçûk, lê bi mercê ku
wateya wê neyê guherandin.
3- Piştî jî, tê:
Çiya, cihê rûmeta me, hem jî, ji pîrozahiyên me ne.
4-
Pir caran, di...de, di...re, bi...ve, ji...re,...di nava du dabiran
de, cih digirin:
Di rewşên awarte de, hevalên min, ji min re, dibin aqilmend.
Ez, ji te re, dibêjim ku em biçin mal baş e.
5-
Piştî kiryarê ku ji lêkerê xwe dûr dikeve tê:
Şêrîn, di rojeke bi berf, baran û bager de, hat rûyê dinê.
Ez, di sala hezar û nehsed û şêstî
de, ji dê bûme.
Reşo, ji ber ku nizane bixwîne, matmayî dimîne.
6- Piştî banglêkirinê tê:
Mizgîn, li min binere û gotinên min guhdar bike.
Xebat, ku tu çûyî welat silavan li hevalan bike.
Xalepirs
Dikeve dawiya hevokên pirsiyariyê:
Tu kengê ji welat hatî?
Ew çi dixwaze?
Çend leşker hatin gund?
Xalebang
Dikeve dawiya bang û hevokên bi wan re:
Ax ! Ev çi zemanekî xirab e!
Xwedêyo ! Te çawa li hev anî !
Oh xweş ! Çi mizgîneke baş e!
Kuro, bibe mirov!
Xalecot
Dikeve dawiya hevokên ku tiştek tê gotinê yan hejmartinê:
Beyana sibê bû, bavê min ji xew hişyar bû û got: Ev çiya ji şer û
kuştinê natirsin.
Di dînê Zerdeşt de, sê baweriyên bingehîn hene: Peyva xweş, baweriya
rast û karê baş.
Xaledabir
Dikeve navbera hevokên ku bi hev ve girêdayî ne û wateya hev temam
dikin. Hîn hevok neqediya ye û babeteke nû dest pê dike:
Reşo, bilez ji malê derdikeve; wisa xuya ye ku tiştekî pêwîst qewmî
ye.
Kevanek
Peyvên ku bi sebebekê dikevin nav hevokê, dikevin nav kevanekan û
rakirina wan jî, wateya hevokê naguherîne:
Di Kurmancî de, du zayend hene ( nêr û mê ).
Dunik
Peyvên ku ji cihekî din tên guhastinê di nav dunikan de, tên
nivîsandin:
" Ay Ahorayê mezin " Zerdeşt digot.
Xêzek
Eger nivîsandin ket awayê axaftinê û peyvbêj hat guhartinê, li
pêşiya hevokê xêzek tê nivîsandinê:
Di navbera dil û mejî de, gotûbêjek germ dest pê kir:
_ Jiyan pir xweş e!
_ Lê tu bindest î.
Bendek
Dikeve navbera du peyvên ku hogiriyek di nav wan de heye:
Birca - Belek
Kaniya - Spî
Bedir - Xan
Nasîn
Di Kurmancî de, nîşana herî pêwîst dabir e(bihnok).