Kurdî

Êzîdxane

Nûçe

Gotar

Qewl û diwa

Çand û wêje

Mîtolojî

Lêkolîn

Şevçira

Kurmancî

Başûrname

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Pêjna Baranê


Hevgirtin


Urkêş


Şevçira



Êzîdxane



Kurdart



بعض نافذة
 
عربي
 Deutsch
 English
  Redaktion  

 

H.R.R.K    West Kurdistan Intellectuals Union

27 June 2007 23:42

     

 

 

Dastan û beyta Mîr Mih


Dr. Xalil Cindi Rasho
Dr.xelil@web.de


Edebê devkî ji deverekê bo devereke dî tête gihorîn, her mirovek jî li gorî diyalikta xo wê çîrokê, yan dastanê dibêjit. Navê palewana, yan navê cih û zincîra serhatiya tête gihorîn. gelek caran kêmbûn yan jî zêdebûn li ser dastan û çîrokêt devkî xoye dibin, lê belê çend cudayî li ser dastanêt wisa diyar bin, naverok û kiryarêt wê, yan armanca wê heta hedekî mezin weku xo dimînin.
Dastana Mîr Mihê li nav Êzidiyan de gelek bi nav û denge. Ew ji bona xerîbiyê û rojêt şîna ( demê yek dimirit) tête gotin. Wekî em bizanîn ( Bedel Feqîr Hecî) ev dastan û beyte bi berfirahî di govara Laliş, hijmara 5, sala 1997 ê bi tîpêt latînî belav kirîne. Her wisa ( Hoşeng Biroka) babetek di govara (Roj) de, hijmare 3, sala 1998 ê belav kirîye.

Em naxwazîn vê dastanê û beyta Mîr Mihê bi dirêjî li ser bisekinîn, çunke wekî me gotî, ew wa hatiye belav kirin, belkî em dixwazîn beranber giringtirîn pirsgirêk, simbol û nîşanêt wê bisekinîn û şirove bikeyin, paşî ew têkista ji devê ( Şêx Hisên kurê şêx Birahîm) hatiye standin binivîsîn û berheviye wê li gel têkista ji aliyê ( Bedel Feqîr Hecî ) hatiye belav kirin bikeyin.
Puxteya dastanê ev e :

Dibêjin: mîrekî mezin, dewlemend, kedxuda û navdar hebû. Ewî mîrî kurek bi navê Mihê hebû. Babê wî ne dixwest kurê wî çu nexoşiya bibînit, yan bizanit kul û derd çî ne. Bizanit şer û mirin çî ne,..anku ne di hêla Mîr Mih têkeliya xelkê biket û çavêt wî bi nexoşiyêt dinyayê bikevin. Her tiştek kurê wî viyaba jê re amede dikirin. Ewî xulam û berdestî hebûn. Her dem bi kêf û xoşî li gel di borandin heta Mîr Mih gehişte hêmê jin înanê ( demê zewacê). Babê wî qîzeke heta bêjî layiq û ciwan bo wî xwest û anî. çend Mîr Mih yî bextewer bû, hind zêdetir li gel jina xo ya şeng û şox dilxoştir bû. Ewî ne dizanî kul û xem çî ne!.
Wekî çîrok dibêjit; piştî çend mehan ji zewaca Mîr Mihê, hevalêt wî têne cem û şevbêriya xo li gel wan bi xoşî, bi henek û laqirdî derbas diken. Derengî şevê hevalêt wî diçine malêt xo, Mîr Mih wan rêwane diket û heta ber dergehê malê li gel wan diçit, vedigerêt dibînit jina wî ye nivistîye!...hind deng lê diket : hilu, rabe!,belê bê fayde nebû, jina wî şiyar ne di bû. Mîr Mihê wisa zanî ku jina wî ye nivistîye, ewî got: ez dê wê heta sibeykê hêlim, bila ye razayî bit. Mîr Mih jî li tenişta wê nivist.
Sibeykê dîsa Mîr Mihê deng li jina xo kir, gotê: rabe, hilu!..ew qet ne di livî. Wisa ma heta hevalêt wî hatin, pirsiyar jê kirin:
kanê maliya te.( jina te)?
Mîr Mih: hewe hun duhînê hêvarî çoyîn, ew ye nivistiye!
Hevalêt wî çon dîtin jina wî neye nivistiye, belkî ewe miriye! Gotinê :
Mîr Mih! jina te wa mirî!!
Mîr Mih: mirin çiye?
Hevalêt wî: Cibrayîl (´izrayîl) qasidê Xudê têt û ruhê ji mirovî distînit û dibete dinyaya dî. Ruh hew vedigerête qalibê xo!
Careke dî Mîr Mih ji hevalêt xo pirsî : mirin çiya....ruh derkeftin anku çî û..Cibrayîl û ´Izrayîl kîneu!,bo min bêjin!!
Ewan gotê: niho dê şêx û pîr, xuşik û birayê axretê ên, jina te ya mirî bene serşoyê, serê wê şon, kefen ken, du´aya li ser bêjin, paşî dê danêne ser darebestê û bene goristanê, li wê derê tirba wêye kolaye, dê di bin axê ken, xelik dê vegerên mal, ew dê mînit..
Mîr Mih: ew heta kengî dê li wê derê mînit?!
Hevalêt wî: ew her û her dê li wê derê mînit. Ew mala heq e!
Mîr Mih: baş e, ez jî dê wisa mirim?!
belê, ev dinya ne milkê kesîye, ew bi tenê milkê Xudêye!..yê bête ser érdê Xudê, dê ji kasa mirinê tam ket!..em hemu dê mirîn.
Dibêjin, demê Mîr Mihê zanî hevala wî ( jina wî) hew vedigerêt, rabû ev beyte; ku bi navê ( beyta Mîr Mih) hate nas kirin, bi ser jina xoda got :

1- Hun werin lêzim werin,
gund û çînarêt hêşetê,
em de rayekê lê bikeyîn
îro qewî giriya me tê.
*****
îro qewî li me têtin girî,
sosin li mêrga xeyirî,
nema vexon vê şerbetê.
*****
Lêvêt nazik, rengê şeker,
jê kêm dibûn durr û xeber,
sed dax û kovan û keser.
*****
Heyfe em ji êk( ji yek) bibîn cudayî,
ya Rebî! hizin û girî herdu te dayî,
em di razîne bi hukmê Xudayî,
hincî va tê, ji dergehê te tê.
*****
Heyfe em ji êk bibîn cuda,
ya Rebî! hizin û girî herdu te da,
em di razîne bi hukmê Xude,
hinciya tê, ji dergehê te tê.
*****
Hinciya diket, ew Mîr diket,
daxa di qelba da pîr diket,
xêr û şera ( te´cîl) diket,
sot im bo navê firqetê.
*****
Sot im bo narê agirî,
heyî Felekê! Vê fêniyê em ji êk kirîn,
heta dixoşîn, dê bi kul û derda mirîn,
dost bira çerxa édetê.
*****
çî édeke bê hewaye,
çend ciwan û mehbûb wê rivaye
hemu li nav axê danaye.
*****
Hinciyê di nav axa wî,
hinciyê li ber énkêriya wî,
em da bideyîn terka wî,
ewe bi serê kesî ne tê.
*****
10- Eve gumbeta li nav qebure,
çî meqbereke tarî hoye kure,
hana dostê ye dure,
tewre tewra vê mihbetê.
*****
11- Ew gumbeta li nav beyare,
çî meqbereke tarî hoye sare,
ya Rebî! te li min heram kir bûn behare,
van çîçeka, kî dê dest ketê?
*****
12- Li van çîçeka, li van werda,
rîhanêt bêhin xoşwê li hemu érda,
heta di xoşîn, dê mirîn bi kul û derda,
şeb li van heta bi serda.
*****
13- Ev dinya ye bi yarîye,
heqî bazara du ruyîniye,
qelsî hevalê xo nîye,
qet na ête itaétê.
*****
14- ébir ( ´ibir) tebab û kewkebin,
hinciyê durr û cewher hebin,
ew bê şik dê nîşanê te bin.
*****
15- Şir´a mîr Mihê şiréke kişafe,
hincî kesê farîqe bû ji make,
xaliq hemuye dê wefa ke,
kes na mînit xêr Şahê qudretê(1)
Mîr Mihê ne dizanî, yan ne dixiwast bawir ket, jina wî wa mirî, belkî digot: ew wa keftiye xeweke şirîn!..paşî, demê Mîr Mihê ji dost û hevala zanî jina wî miriye hew vedigerê, rabû got: ezê çime wî ciyî, ciyê mirin lê ne bit!..anku; ez dê li dermanê mirinê gerêm!..
Dayik û babê wî, dost û hevala hîvî jê kirin ew bimînit û gotinê:
- tu kove biçî her mirin heye. Belê bê fayde bû, axaftina wan ne kefte serê Mîr Mihê. Ewî xatira xo ji hemu kan xwest, li cehnuka xo siwar bû, tajî û tuleykêt xo dane pê xo, bacêr û memleketê xo hêla û berê xo da armanceke winde!..ço û her ço, heta gehişte mirovekî li ber behrekê rûniştî. Mîr Mihê silav lê kir, ewî silav vegêrand û pêk ve rûniştin:
- te xêr e lawê qenc!..tu ji ko ve têye, dê ko ve çî..?
Mîr Mih : dê çime wî érdî, érdê mirin lê nebit!.
- Baş e li nik min bimîne, mirin li nik min nîne!.
Mîr Mih : çawa mirin li nik te nîne?
- tu vê behrê dibînî! - Mîr Mih gotê belê - her roj ez çengekî avê ji vê behrê di havême der, çî gava ava behrê xilas bû, behir çikiye ( hişik ) bû, hingî ezê bimirim. Tu jî li gel min bimîne.
Mîr Mih : madem taliyê her mirin heye, ez li nik te na mînim. Bi xatira te.
Mîr Mih ço heta gehişte geliyekî mezin, dît eve Marek wê di wî gelî de. Mîr Mihê silav li mar kir, dibêjin bi qudreta Xudê mar bi ziman geriya û silava M.Mihê vegerand u jê pirsî :
te xêr e kurê qenc, ji ko ve têye, li çî di gerêye?!
M.Mih : min wa ji welatê xo bazdayî, dê çime wî érdî, érdê mirin lê nebit!
Marî got : baş e, tu vî gelî di bînî,( got: belê), hersal ez kevlê xo di havêjim, heta ev gelî ji kevlêt leşê min tijî bit, wê demê ez ê bimrim!
M.Mih: nexêr, ciyê navê mirinê lê hebit, ez li wî ciyî namînim.
Mihê dest pê kir û ço, heke rojekê, heke duwa, heke deha..heta gehişte gelîyekî dîyî pirr mezin, dît eve çîçkek (ßeyrek) wê li ser gumbitekî dixunit. M.Mih silav lê kir, dîsa bi kerema Xudê ew çîçik bi ziman geriya û silava Mihê veda û pirsiyar jê kir :
- Te xêr e mêrê qenc li van ciya .. derdê te çiye, tu ji kêder têyî û dê ko ve cî?!..
M.Mih :hal û meselêt min û mirinê ev e ne; wa min ji mirinê bazdayî û dê çime wî ciyî mirin lê nebit. Ez li dermanê nemiriyê di gerêm!..
çîçik : gelek baş e, tu vî geliyê mezin dibînî, hersal ez perekî ji perêt xo dihavêjmê, gava gelî ji perêt min tijî bû, wê gavê ez ê bimirim..tu jî li nik min bimîn e, em dê pêk ve jîn!.
Mih : mala te hezar carî ava, madem mirin li érdê te jî heye, ev érde bi kêr min na êt!..( şaxekî dî dibêjit: ßeyrek bû di geliyekî mezin de.Li tenişta gelî girekî pirr mezinî garis hebû. Ew ßeyre e Mdibêjt.Mihê: ezê her roj (3) sê dêntika ji vî garisî xom, heta ev girê garisî xilas bit û ji qalçikêt garisî gelî tijî bit, paşî ez dê mirim!) (2)
M.Mihê rê da ber xo ço. ço heta gehişte quba Felekê. Felek hate pêşiya wî- helbet ewa bi derdê wî dizanit-gotê :
- başe M.Mih! tu dikarî li nik min bimînî. Mirin li cem min nîne, belê daxiwaziya min ji te ewe: ne çiye ser wî girê henê yê beranberî me, dibêjinê << girê xerîba>>, hema tu biçiye ser wî girî dê poşman bî.!..Ne bêjî Felekê ne gote min. Hingî xêr û gunehêt te li stoyê te bin.
Dibêjin: sal hatin û zeman bihorîn, M.Mih bi tenê kesîre (´aciz) bû, got : boçî Felekê got e min neçe ser girê ,, hay hayê ,,.. ma ez bizan im heger (sebeb) çiye ?
Carekê Felek li mal na bit. M.Mih diçit e ser wî girê beranber qesra Felekê, bayê xerîbiyê lê didet, mal û mirovêt wî di êne bîrê, hevalêt wî di êne ber çava, dem û dewran di êne bîrê, bêhna welatê wî lê didet, kesîre dibit û hêstir bi rwada tên e xwar.Vegeriya qesra Felekê. Dema Felekê M.Mih wisa dît,zanî derdê wî çiye, gotê:
- Ne wek tu çobiye ser girê ,, hay hayê ,,?!
M.Mih: belê!. Xudê bi min şîrîn kir û ez çome ser wî girî, bêhna mirov û welatî li min da, ez dixwaz im niho vegerêm nav wan!..
Hindî Felekê hîvî ji M.Mihê kirin ew li nik wê bimînit, belê bê fayde bû. Felekê gotê:
- min ne gote te neçiy e ser girê ,, hay hayê,, ew girê xerîban e; hinçiyê biçite ser dê poşman bit!.
çu çare li M.Mihê nehat e kirin ku ew bimînit. Felekê gotê :
- Her dê tu vegerêye ciyê xo, van sê sêva li gel xo hilgire, her car bêhin bikê, wî çaxî her dê tu genc mînî!..belê dîsan êmanet û sed êmanet, te hay ji xo hebit van sêva nedeye kesî, bo teye xirabe, paşî tu na gehiye miraza xo!!..
M.Mih gelek keyf xoşbû. Her sê sêvêt xo di xurçikê kirin û li cehniwa xo siwar bû, tajî û tuleykêt wî keftine du û qesta welatê bab û bapîran kir.
Hek e rojekê, hek e duwa, hek e heyvekê,.. M.Mih bi rêda hat heta gehişte wî geliyê berê çîçik lê dîtî, rênî gelî wê tijî perr buyî û çîçik wê li ser perrêt xo mirî!. (li şaxê dî dibêjin, M.Mih hat, dît ew geliye wê tijî garisê hur buyî û çîçik hêştayî saxe, silav lê kir û gotê: çî halê teye?..çîçikî got: tu wê dibînî eve sê dêndik garis wê di mayîn, îro dê wan jî xom û paşî dê mirim!..
M.Mih: min di zanî mirin li nik te heye loma ez nemam)
Ew berdewam bû li ser hatina xo. Qonax qonax birrîn heta gehişte geliyê mar têda, dît ew geliye wê tijî kevil buyî u mar wê li ser kevilêt xo mirî!. ( şaxekî dî dibêjit: marî ew girê mezinê axê xiwar bû, paşî miri bû!)
M.Mihê mar û gelî bi cî hêlan û hat heta gehişte ciyê behrê, ya ku dewr û zemana di ber re derbaz buyî, dît çu behr li wê der ne mayine, bes cotyarek wê li wê der cotî diket. M.Mihê silav lê kir û jê pirsî :
- mam! Ezê tiştekî bêjme te, belê rastiyê bo min bêje, ne bêjî ev xorte yî sewdaser û dîne!!
Cotiyar : nexêr kurê qenc, tiştê ez bizan im dê bo te bêjim, tiştê nizan im li min negir e. Ez ji pirsiyara te ´aciz nabim, keremk e çî dixiwazî bêjî?!..
M.Mih: min bi çavê xo dîtiye eve zeviya (érdê çandiniyê) tu dikêlî- cotî lê dikeyî- behr bû!
Cotiyarî berê xo da M.Mihê, dît xortekî nuhatî, çawa tête bîra wî ev érde behr bû!.. cotiyarî di dilê xo da got: eve ez pîremêr bûm û babê min jî digot, her ev érde, érdê me buû. cotiyar li gel xo di van hizir û mitale da bû, bi xo hisiya, gote M.Mihê :
- kurê min! tu xortekî hêja û heyfî, te ev axaftine li nik min got, li nik kesekî dî ne bêjî!
M.Mih pê hisiya ku cotiyarî axaftina wî bawir nekir, gotê :
mam! çî di bêjine vê zeviyê ya tu niho cotî lê dikey?
Cotiyar : di bêjinê zeviya behirkê!.
M.Mih li cotiyar vegerand : mam! Raste ezî dînim,bi xatira te!.
M.Mih li cehniwa xo siwar bû, berê xo da ciyê xo.
Helbet demêt dîrok û dastana zû derbas dibin. Se´at bi rojane. Roj bi heyvan e.Heyv bi salan e. Her wisa çîrok dûra nêzîk diket û nêzîka dûr diket.. ji bo vê yekê M.Mih gehişte bacêrê xoyê berê; bacêr çendî mezin bû hind wê mezintir buyî. Kolan û cade wek berê ne mayine. Her kesekî jê pirsiyar diket : mala babê M.Mihê li kêdere, kes persiva wî nadete. Xelik bi çavê écêbmayî lê meyze diken û dibêjin:
- me navê çu malêt wisa li vî bacêrî ne bihîstîne.! ew pişta xo didene M.Mihê û diçin.
çu çara M.Mihê nema, serê cehniwa xo berda û gotê :
- ,, min bi te û te bi Xudê!,, çî mala te serê xo bire jor diyare ew mala me ye, em dê lê bîne mêvan.
Dibêjin; bi qudreta Xudê, cehnu ço, li vê kolanê, li wê cadê, heta gehişte ber derê warê mala M.Mihê. Mirovekî pîremêr li hewşê bû, dît eve siwarekî hoyî maqul qesta mala wan kir, gote kurekî xo :
- rabe, herrine pêşiya vî siwarî bînin jor.
Kurekî wî bi lez ço pêşiya siwarî,serê cehniwa wî girt u îna jor. Ciyek jê re danîn û karê şîv, yan firavîna wî kirin. Piştî xwarina xo xwarî, mezinê malê ji mêvanê xo pirsî:
- kurê qenc! tu bi xêr û silamet hatî, ya te xwarî li te noşu giyan bit, ya tu pê hatî bo me bêje; derd û daxwaziyêt te çî ne?
M.Mih:mamo! Ez çî bêjim hun ji min bawir naken, dê bêjin, gotinêt vî xortî di tewşin. Ew mirovekî dîn û sewdasere!.
Mezinê malê : keremke kurê min axaftina xo bêje.
M.Mih :ez xelkê vî bacêrî me û ev warê hun têda mala me bû!
Pîre mêrî bi çavekî écêbmayî berê xo dayê û got :
- tu gencekî hêja û maqulî, belê mixabin, diyare hindekê aqilê teyî kême!..pîremêr bi axaftina xoda ço û got :
- kurê minî mezin du érmî teye. Bab û bapîrêt min jî di vê malê da mezin buyine û mirîne, çawa tu dibêjî eve warê meye!
M.Mih : başe, mêra ji dîtinê bawire, nîşaneke min di vî warî da heye heke rast derkeft hun dê bawir ken yan ne?
Hemuka gotin: belê nîşana xo bêje, heke aqilê me jê girt, em dê bawir keyîn, heke neye ber aqil bu, em jê bawir na keyîn.
M.Mih :ew afirê cehniwa min xiwarinê li ser dixot, herrin bikolin dê sêlekê bînin,di wê sêlê de hevsar û lixavêt cehniwa min di danayîne. Pîştî sêlê raken, dê kloskekî tijî zêr bînin!
Pîremêrî got: eve xoşnîşane, heke rast derkeft em dê axaftina te bawir keyîn.
Bi lez û bez çend xortek rabûn ciyê cehniwê veguhastin, birin li dereke dî tewlandin
( girêdan) û ciyê M.Mihê gotî kolan, dîtin eve sêlek û hevsarek tê de, herdu pêk ve wê di rizîn. Ew sêl dane aliyekî, dîtin ev e kloskekî zêra.
Ev xebera hanê zû li bajêr belav bû, gotin: hal û meselêt mirovekî eve nav û nîşana gotî rast derkeft.
Eve salixe gehandine kalekî pirr bi émir kirî, jê pirsîn:
- kalo! tu çî bo vê çîrokê di bêjî!..
kaloyî got: min ji bab û kalêt xo bihîstiye, digotin; kurê mîrê bacêrê me jina wî di mirit û paşî ji kul û derda ew ji bacêrî der di kevit û şunde winda dibit. Kes nizanit ew kove ço. ser û nîşanêt wî neman..digotin navê wî ( Miho!) bu. Herrin bipirsin : heke navê wî ( Miho ) ye, diyare ew e!!
Hatin gotinê: navê te çiye?.
got: navê min Mihêye!
Hemuka vêk re gotin : her ew e!,nîşana M.Mihê ya kloskê zêra û axaftina kaloyî yek girtin. Xelik li dora Mihê kom bûn û jê pirsîn :
- vî dem û heywana tu li kêder buyî?!
M.Mih çîroka xo ji serî heta binî ji wanra got, çî bi serî hat û ko ve ço û boçî vegeriya.
Pîremêrê xudanê malê gote M.Mihê : kurê min! raste ev e warê teye û li te pîrozî bit, sibeykê zû em dê jê derkevîn, çîne maleke dî.
M.Mih: nexêr mamo! Zêr û warê min li we pîroz bit. Nanê min li mala we xwarî li min helal biken. Ezê vegerême ciyê ez jê hatîm, çunke ez li hêre mirovekî xerîbim. Kes û karêt min , heval û hogirêt min, gundî û cînar,..kes nemaye. Ma ez dê çî kem, sebra min dê bi kê êt!!,
Kirin û nekirin nekarin M.Mihê razî ken ew li gel wan bimînit. Roja dî ewî xatira xo ji mala têde xwest û dîsa berê xo da rêya hat û nehatê. Berê xo da ( quba Felekê!)
Vêcarê Mihê biste bû. Ewî rêya xo nas dikir, hema bê pirsiyar ew diço.
Ji gotina Cibrayîl gote Xudê :
- Pedşê min! heke M.Mih careke dî bigehte (quba Felekê) êdî mirin li ser namînit, ew jî dê bite ji nemira; anku dê bite Milyaket.
Xudê gote Cibrayîl: ev karê te ye. Here pêşiyê, ewî bisekinîne û nehêle bigehite quba Felekê!
Dibêjin; Cibrayîl xo bi rengê babe derwêşa xemiland û destê zarokekî nexoşêxiste destê xo û ço pêşiya M.Mihê. Piştî silav li yek û du kirîn, M.Mihê ji babe derwêşpirsî: te xêr e!
Babe derwêş: bo xatira navê Xudê tu wê di bînî ev zarokê nexoşwê li ber mirinê, hîvî û daxwazêt wî sêvek e. Bîhna sêva ji te dihat û min qesta Xudê û te kir, belkî sêvekê bo vî zarokî bideye min.
M.Mih: babe derwêş! Hey Xudê ji te razî bit, ev hemu baxçe û darêt sêvan e. Eve bajêrî nêzîke û tijî dikanin, dî here sêva ji nexoşê xora bikire!
Babe derwêş: tu dibînî ev zaroke wêli ber mirinê û ez mirovekî belingazim, naxwaz im biçime nav baxçêt xelkê û bi heramî sêva ji dara vekem..
Dilê M.Mihê gelek bi wî zarokî sot, rabû sêvek ji xurçika xo îna der û da destê babe derwêş û herdu ji yek cuda bûn. Yekser muyêt spî keftine ser û ruyêt M.Mihê. Guhêt wî hindekê giran bûn. Ronahiya çavêt wî li kêm da. Pişta wî çemiya. çermê ruwê wî qurmiçî. Cehniwa wî bû mehîn. Tajî u tuleykêt wî bê taqet bûn.. belê her M.Mih li ser rêya xo berdewam bû.
çend rojek pê çon, careke dî Cibrayîl xo bi rengê babe derwêşekî dî xemiland û hate pêşiye M.Mihê, dîsan silav lê kir û got:
- bi eşqa navê Xudê, kurê min yê zewacê wê li ber mirinê, daxwaza wî sêvek e.Ka ez bigehim e ser yan ne!.. ditirsim bimirit û ez nikarim hîvîya wî bi cî bînim, sêvekê bora bibem. Ew dê bite kul û keser di dilê min de, heta dimirim ez ji bîr naken!
Dîsa M.Mihê gotê : Xudê mala we derwêşa ava ket, her hun li tiştê hazir di gerên; eve bajêre li tenişta te. Eve baxç e û darêt sêvan e, dê here, ne sêvekê belkî deh sêva ji kurê xora bikire û bibe mal.
Babe derwêşbela xo ji M.Mihê ve nekir. Gelek hîvî û lave lav kirin û her got û vegot heta M.Mih haciz bû, rabû sêva duwê ji xurçika xo îna der û da destê babe derwêş.
Demê sêv ji destê Mihê derkeftî, hemu pirça serê wî spî bû. Pişta wî temam qop bû
( çemiya). Biruyêt wî bi ser bijwangêt çavada hatine xiwar. Heta bêjî ronahiya çavêt wî li kêm de. Buwe guşe guşa guhêt wî. Deng başne di bihîstin. Mehîna wî buwe çerim û hestî, heta gavekê diço demekî dirêj di sekinî û ne di karî bi rêve biçit. Tajî û tuleykêt wî bi qonaxeke dirêj şunda diman.
Axir bi çî halekî hey, M.Mih li ser çona xo berdewam bû, heta gehişte rex û ruyêt
( quba Felekê). Wî çaxî ( Felek) li ser girê ( hay hayê) ye runiştî bû, çaverênî hatina M.Mihê bû.
Cibrayîl bo cara sêyê bi rengê babe derwêşekî dî xo xemiland û hate pêşiya M.Mihê û daxwaziya sêvekê jê kir. Hêşte M.Mihê şîreta Felekê ji bîr ne kir bû, Felekê gazî kir:
- M.Mih , sêvê ne dê, ne dê?!
Helbet guhêt Mihê di giran bûn, deng baş ne di çonê, gote babe derwêş:
- ew çî di bêjite?
Babe derwêş: wa di bêjit, wê sêva mayî zû bidê, zû bidê; çunke tu gehiştiye nav baxçê sêva û gehiştiye nik min, te muhtacî bi sêva nîne!!
Raste wekî Felekê gotî: ,, Emîn Cibrayîl , giyanê min gorî, xo berda pêşiya M.Mihê bi fenê û hîla,,.
M.Mihê sêva sêyê ji berîka xo îna der û da babe derwêş. Her hingî M.Mih û mehîn û tajî û tuleykêt wî mirin, bûne komek hestî.
Demê M.Mih mirî, Felek hate ser laşê wî û ev xerîbî li ser got:

Felekê got :
Mîr Miho! hêvare xewa çavê min nayê,
pêr û terazû li ézmana bilind bûn
qurix hat û pala xo dayê,
heyfa min tête wê heyfê, êt wekî Denûn il misrî, Hisên il Hisnî,
Mîr Birahîmê Adema,
terka text û mîriya xo dane,
berê xo dane Lalişa nûranî,
pala xo dane xem û xiyalêt vê dinyayê.
*****
Hêvare xewa çavêt min ne tê,
pêr û terazu li ézmana bilind bûn
purix hat û pala xo di detê,
Felekê got: heyfa min tête wê heyfê, êt wekî Denûn il misrî,
Hisên il Hisnî,
Mîr Birahîmê Adema,
terka text û mîriya xo danan,
berê xo dane Lalişa nûranî,
pala xo dane xem û xiyalêt vê ometê.
*****
Felekê gotê: Mîr Miho! çend cara min gote te ne çe serê van gira,
Emî Cibrayîl, qasidê Melkê bêrî bû bi hemu renga di xemile,
Feleke sundxore, tobedare,
piştî Mîr Mihê minî kurê gencî lawîn,
ez çu qewl û qiryara nadem li gel çu misafira.(3)

Helbet Felek- wekî di govara laliş, hijmare 5 de hatî belav kirin- 25 bist û pênc durka( benda) li ser termê Mîr Mihê dibêjit.( li hêreda dastan bi dimahî têt)
Awir û şirovekirin:
Erê gelo! em dikarî çî fikir û ramana ji dastana Mîr Mihê bizanîn. Boçî ji pêşiyêde babê Mihê nexwest kurê wî bizanit mirin çiye?
Gelo! Simbola : behir- mar- ßeyr- gelî- cehnu( mehîn)- tajî û tuleyik- ax û garis- zêr- babe derwêş- sêv,..htd., di dastanê da çîne?.
Felek kîye û çiyeu..boçî Felekê gote M.Mihê: neçiye ser girê ( Hay hayê)u!boçî M.Mih ji nik Felekê vegeriya cî û welatê xo, paşî poşman bû, ne sekinî û xwest careke dî bigehite nik Felekê?!
Heger Xudê firwar kiri bû M.Mih bigehite Felekê û sedêt sala, yan hezarêt sala bijît û nemirit; boçî paşî Xudê gote Cibrayîl: here pêşiya Mihê û her sê sêva jê bistîneu!..heke Xudê di karit hemu tişta biket; boçî yekser M.Mih ne kuşt, ewî Cibrayîl şande pêşiya wî heta bi fena sêvêt wî jê bistîninu..çima di dastanêda bi ronî sê simbol, yan hejmara sê xoya dibit: (1- mirovê ber behrê. 2- mar. 3- teyr), ( sê sêv)?!
Wekî diyare, mirin û jiyan cewher û naverokê vê dastanê ye.ev e rast e, belê heger em her dastaneke hebit wek destpêka fikra mirovê berê ( mirovê çerxê berînî) nas bikeyîn, em di karîn bêjîn; dastana Mîr Mihê wek bîblogirafiyeke piçûke bo pêşveçona dîroka fikra mirovê Êzidî ( mirovêt kurdêt kevnar)bi hijmêrîn. Bi giştî eve babetine di dastanê da der dikevin :
Geriyan li du jiyana her û her ( nemirî), yan bêjîn ( nemirî wek hîviyeke çaverên).
Mirin wek rastiyeke bê bin ( mutleq).
Geriyan li du ,, ezê bilind= Ana al ´uliya= xoyî,,.
Kêşe û yeketiya dijbera, yan kombûn û girêdana bi hevra ya dinyayê.
Xwestek û hezkirina mirovan bo zanîna nehênî û tiştê nû.
Kêşeya di nêva Milyaket û beşerî de.
Simbolêt çêbûna dinyayê/ behir- mar
- simbola Milyaketa / teyr- perr û çeng
-simbola nêçîrî û çandiniyê / cotiyar- mehîn û tajîk
8-Şirovekirina diyardeyêt siruştî bi rêka simbola / stêrêt pêr û terazû- stêra qurixê- stêrkêt termê Mihê..
9- Derwêşî û hijê kirina Xudê.
Eve û gelek babetêt dî yêt fikra Êzidiya di vê dastanêda xoya dibin.
Ev dastane qonaxeke pirr nazik ji qonaxa pêşveçona mirovatiyê diyar diket.
Pirsa mirinê, pirseke here mazin û giring bû li nik mirovê berê, belkî heta niho jî ev pirseke girêyeka mezine li pêşiya mirova.
çawa berê, wisa îro jî, mirovan dixwest bizanin mirin çiye û çareseriyekê jêra bibînin, heta wisa lê hat pirsa mirinê bibite binema û koka felsefa dînî. Her ji ber wê yekêye her miletek yan her dîned mesela mirinê li gorî felsefa xo şirove diket.
Heke mirovê îro, yê dîndar, bawirî bo xo çêkiri bit ku bi tenê mirin behra mirov û giyanewerane û ne mirî bo Xudê û Milyaketane, belê diyare li zemanê berê ne wisa bi teselî ev bawiriye bi xelkê re hebuye; ku mirin her behra wane û nemirî behra Milyaketane!.. dastanêt wekî dastana Gilgamiş- dastana Eskenderê Meqdonî ,, Eskenderê çar qurnet,,- û dastana Mîr Mihê û geriyan li pê peyda kirina dermanê nemiriyê: ( giya di dastana Gilgamiş), ( Ava hêwanê di dastana Eskender de), ( Quba Felekê û sêv di dastana Mîr Mihê de). Ev hemuyan kêş û vekêşeke mezine nêvamirovê ser érdê û Milyaketêt ézmana!. Kêşeyeke di nêva ( xêr û şer ) de. Di nêva ( érd ) wek elemêntekî nêgetiv û ( ézman ) wek elemêntekî pozetîv.Kêşe di nîva ( jin ) û ( mêr ) de.
Di dastana M.Mih da, eşiq û hezkirina mêra ( mirovê nêr ) bo hembêza soz û dilovaniya jinê, yan ( dayikê ).( birêne Mîr Mihê demê jina wî di mirit, ku ewî gelek hez jê dikir. Sebr û hedana wî na mînit, re dibit mala xo bi cî di hêlit heta digehite Felekê. Felek jî simbola jinêye, simbola bext û mirazêye):

Pedşê min miraz sewirand,
Melek ézrayî ji nûra éfirand,
quba Felekê pê xemiland.
*****
( sebeqa 2 ji du´a mirazê)
Belê Mîr Mih, wek mêr = nêr, guh nadete şîreta Felekê û di çite ser girê ( hay hayê), paşî poşman dibit û di xwest vegerête warê xoyê berê, li wê derê jî kesî na bînit, careke dî dixwazit vegerête cem ( Feleka xo!).
Ez wisa di bînim, bîr û bawirêt dastana Mîr Mih li ser hatiye ava kirin, rehêt wê xo dikêşine qonaxeke here kevine pêşvecona mirovayetiyê. Qonaxa despêka zalbûna mêra ( nêr) bi ser jina ( mêya da; anku guhorîna desthelatî ji destê ( jinê ) bo destê
( mêrî ). Wisa di aqilê xelkêda hatibu kolan, ku demê desthelat di destê jinê de, dinya tenayî bû. Hemu kes wek hevbû. Ne şer hebû, ne kuştin. Kul û xem di kêm bûn. Feqîrî û zengînî nebû..htd.. Belê demê hukim keftiye destê ( mêra ) û hemu tişt bi navê babê hatîne nas kirin û mîrat ( mal û milik) ji baba bo kura çoyî, a ji hingî were cudayî di nêva mirovan da peyda bû. Feqîrî û zengînî peyda bûn. Zilim, şer û kuştin, kul û derdpeyda bûn..htd..Jinê , yan ( dayikê) ew qîmetê xoyê berê nema.
Gelo! çawa em di karîn diyar keyîn ku dastana Mîr Mih rengdana wê qonaxêye?
Wekî aşkera buyî, babê M.Mihê her ji pêşêda ne hêla Kurê wî nexoşiyaa bibînit, her tiştê diviya jê re amade dikir. Ne di hêla bizanit mirin çiye.Paşî jinek jê re xwest u îna. Mîr Mih çend î şad bû, hind bitir li gel jina xo dil xoştir bû.. belê demê jina wî di mirit ( mirin li hêreda guhorîneke ji qonaxekê bo qonaxeke dî, anku ji dinyayekê mirovî şarezayî li ser heyî bo dinyayeke dî li ber mirovî ye winda), boçî Mîr Mih kes û karêt xo, heval, welatê xo dihêlit û dixwazit biçite çiyê mirin lê neyî, heta digehite Felekê. ( Felek, wek me gotî simbola jinêye. Ew bext û hîviya. Ew miraze..)
Felek daxwaziya Mîr Mihê bi cî di înit û mirin li cem wê nîne, anku mirinê ji ser Mihê re diket.Belê Felek mercekî( şertekî) da dinête ber Mihê. Felek dergehê pirsiyareke ne çareser kirî jêra vekirî di hêlit. Dergehê zanîna tiştekî veşartî bora ve diket; ew jî ew bû, ku ne çite ser girê (Hay hayê)!
Helbet çloniya ( tebîéta) mirova wisane, dixwazin her tiştî bizanin, bi taybetî ew tiştê li ber bête qedexe kirin, bo nimûne bêjiye mirovekî wisa neke, yan neçe filan derê.. hingî ew tişt bitir li ber şirîn dibit û ew dixiwazit wî karê qedexe biket..
Ji ber wê yekê jî Mîr Mih ço ser girê ( hay hayê); ew girê Felekê li wî qedexe kirî. çona ser girê (hay hayê) bû hegera wê yekê Mîr Mih bi xerîbiyê bihisêt û vegerête warê xo.Girê (hay hayê) aliyê deruniyê beşerî nîşan diket. Eve dikevite kêşeke saykolojiya mirovan, ku madem mirovî aqil heye, hîvî û daxwaziyêt wî çu cara li sinurekî na sekinin û he bo pêşve diçin.
Belê di ser hindê ra Felek sê sêv ( nîşana ne miriyê) di det M. Mihê.Wek di dastanê da hatî, Mîr Mih digehişte welatê xo, belê paşî dixiwast vegerêteve nik Felekê. Xudê û Cibrayîl ( herdu wek simbola nêr xoya diken) bi rengê babe derwêşa di şînte pêşiya Mîr Mihê û her sê sêva jê di stînit.
Keyf û xoşiyêt Mîr Mihê li gel jina wî ( nîşana serdemê jinêye) ku ew serdem tenayî bû.Kul û xem nebûn,..mirina jina wî û bazdana Mîr Mihê bo érdê ne miriyê (nik Felekê) hîvî û vegeriyane bo dewranêt desthelatiya jinê. Helbet wextê Xudê, Cibrayîl virêdikete pêşiya Mihê û sê sêvêt Felekê dayinê jê di stînit, ew nîşana wê yekêye ku mêra = zelama heq û mafê di destê jinê de standiye û distînin.( li hêre û ciyêt dî jî, Xudê û Milyaket wek simbol û nîşana nêr têne xoya kirin!).
Ji aliyekî dî ve, her çende mirin guhorîneke ji qonaxekê bo qonaxeke dî, lê belê ew heqîqeteke binbirre ( heqîqe mutleqe).
Li gorî felsefa Êzidiya, mirin heqîqeta here mezine li dinyayê. Ew çu cudayê na êxite nêva têr û belingaza. Ji aliyê mirinê ve Xundkar û xwazek, serok û mirovê here belingaz wek yekin. Ew herdu dê ji kasa mirinê tam ken. Ew herdu ji bilî kefenê xo, çu tiştî dî li gel xo na bene gorê. çawa mirin heqîqete, wisa jî- li pê fikra êzidiya- gor mala heqe!.
Her çend mirov dizanit mirin namusa ( qanûna) dinyayê ye û kes nikarit jê rizgar bit, belî wekî dibêjin: ,, ruh geleke şirîne ,, mirov na xwazit bi teselî desta bo mirinê danê ser yek!
Ye hejî gotinêye ku mirin çekeke karîger û mezine di destê karbedestêt dînî de, ku ew bikarin yariya bi sozê ( hestê) xelkê biken û tirsa mirova ji mirinê bikene pirek, hem ji bo belav kirina bawiriyêt xoyêt dînî li nav xelkê, hem ji bo peyda kirina hindek qenaéta bo mirovan ku mirin ne qonaxa here dawiye.
Bi rengekî giştî pirraniya diyaneta ev rehetiyêt dil dane xelkê xo, ku mirin ne hemu tişte, belkî ewan:
Ruh û laş ( beden) ji yek û du cuda kirine. Ew dibêjin xelkê xo : laş dimirit û di helêt, ruh sax dimînit û çu lê na êt.
Kiras gorîn: çona ruhê ji mirovekî bo mirovekî dî, yan çona wê ji bedenê mirovekî bo ber heywanekî yan darekê, yan berekî!.
Hebûna ( behişt û cehnim)ê. Behişt wek dinyaya xoşe her û her.Cehnim jî wek dinyaya diya nexoşa her uûher.
Her ji ber şîrîniya dinyayê, pirraniya xelkê ( dixiwazin) bawir biken ku ruh na mirit.dixiwazin bawir biken behişt û cehnim,kiras gorîn hen e û mirin ne her behra mirov û giyanewerêt dîye, belkî mirov jî di karin li du hebûna xo (zatê) xo bigerên.Ew surra jê çêbuyîn, careke dî têkelî wê bibin û wekî Xudê û Milyaketa ew jî ne mirin.
Yek ji hegerêt tevgera derwêşiyê ( sofizmê) heliyane di zatê Xudêda- raste li gorî fikra sofiya tevgera wan hijê kirina Xudêye- lê belê esasê wê tirse ji mirinê û geriyane li du jiyana her û her. Ew li wê bawiriyêne ku Xudê û Milyaket na mirin, ji ber wê yekê derwêş û dîndarêt dî dixwazin bigehine wê derecê têkelî surra Xudê bin, ewê nûrê bibînin.Gelek derwêş gehiştine wê derecê, gotin : ,, ena il heq = ezim heq.,,
Her ji ber vê hegerê û heta ew ,, jiyana her û her ,, bo xo misogir biken, felsefa derwêşan ewe, ew îmanê bi yekbun û girêdana bi heva dinyayê di înin. Sofî wisa bîr diken; Xudê hemu tiştê ser ruwê dinyayê çêkirîne. Ewî ciwanî sifatêt xo di dar û ber û çiya û mirov..htd. înayine dere; anku mirov jî pişkeke ( beşeke) ji surra Xudê ya ku na mirit.
Mirin û jiyan, xêr û şer, ronahî û tarî, xoşî û nexoşî,.. hemu xuşik û birane, yek bê ya dî bi rê ve naçit, dinya jî bêyî wan pêşda naçit.
Heke en bîr û bawirêt derwêş û dîndara ji aliyekî bo xoya kirina meziniya Xudê bim, belê ji aliyê saykolojî ve kêşu vekêşa mirovane li gel mirinê. Kêş û vekêşa wan li gel Xudê û Milyaketa, ku nek her jiyana heru her bo wane, belkî ruha mirovan jî na mirit!.
Belê, binyata wan fikra di dastana M.Mihê da der di kevin. M.Mih bi xo nîşana bergirîyê ye dijî mirinê. M.Mih wek derwêşekî xo ragir tête berçav. Ew wel derwêşmî Birahîmê Adema, Denun Misî,pîr Şeref, mal û mîratiya xo hêtit û li du jiyana yeksanî di gerêt.
Helbet, di dastana M.Mih de gelek nîşan, bîr û bawir, pîroziyêt dînê Êzidiyan xoya dibin, wek : behir; ku koka çê buna dinyayê ji wê dest pê kiriye. Mar; simbola her û hera dinyayê û simbola Tawsî melek e. teyr; simbola Milyaketa. Mehîn û tajî; simbola çerxê nêçîriyê. Cotiyar; nîşana çerxê çandiniyê..htd.
Di vê dastanê de M.Mih bi mehîn û tajî û tuleykêt xo, wekî ( Xidir Liyas û Xidir nebî) tête pêşçav, çunke di edebê dînê Êzidiyan de (Xidir Liyas û Xidir nebî) ew jî di dastana Eskenderê çar qurnet diçine tatiya dinyayê, ciyê tarî zulemat, Xidir pêxember gehişte ( ava heywanê = ava jiyanê = ava hêwanê ) û ew ave vexiwar, belê av ne gehişte Eskender û ewî ve ne xiwar.Ji ber wê yekê Xidir pêxember û mehî û tajî û tuleykêt wî - li gorî dastanê - di saxin û na mirin.
Helbet li cem Êzidiya cejnek taybet bo van pêxembera li heyva sibatê diken, dibêjinê: (cejna Xidir Liyas u Xidir nebî ).
Ne wek her Êzidî bawiriyê bi zêndî bûna ( Xidir Liyas) di înin, belkî gelek millet û dînêt dî jî bawiriyê bi zêndî bûna wan di înin. Li cem Fela û Cihuwan ( Xidir pêxember ) hevalê ( Musaye) û bi navê ( Êliya) tête naskirin. Li nik Islamê jî gelek cara navê wan (navê wî) di Qur´anê da tête gotin.Li nik Şebek, Sarlî, Kakeyî u Zazakiya bi navê ( Xidir zênde) tête nas kirin û ew jî wek Êzidiyan sê rojiyan jêra di girin û cejna wî pîroz diken.
Belê ji aliyê M.Mihê ve, raste ew digehite ( Quba Felekê ) û paşî Felek sê sêva di detê - ku ew sêvne dermanê zêndî bunêne û jiyanêne - belê Cibrayîl ( babe derwêş) wan sê sêva bi hîla ji M.Mihê distînit û ew di mirit. Tenê du nîşanêt M.Mihê li dinyayê dimînin;
Yek : demê dimirit, termê wî dibite wek stêrka û li ézmana di mînin.Niho jî dibêjin : ( stêrkêt termê Mihê) û di nav milletî da belave, demê havînê xelik li serbana di nivistin û xewa wan ne dihat, digotin heft cara bêjin: (termê Mihê, babê Mihê, Mihê li piştê, ço behiştê!)dê nivin.
Du: beyta Felekê li ser termê M.Mihê gotî, buwe beşeke zêndî ji edebê Êzidiyan. Eve dastan û beyte rojêt şîn û taziya, li xerîbiya, demê di çine Lalişê, tête gotin.
Bêguman, heger me karî dastan û beyta M.Mihê ji gelek aliya ve - anku ew kesêt ev dastane li cem - kom bikeyîn, dê gelek fikr û ramanêt dîtêr re xoya bin. Yan ew kesê bêt li ser bisekinit, dê karit gelek fik u babeta jê de êxit, hemu jî dê bine gencînek bo dewlemendiya edebê dînê kurdî.

Xelîl Cindî Gottingen 17.06.1999
* şaxê duwî

1- Tirba Mîr Mihê mili serê wî çiyayî,
Ez xulamê van herdu xilmetkara bim,
heger bi mil û baska dikolan û desta vedayî,
Feleka dibêjê Mîr Mihê mi, tu hezar û çêl û salekê li ba min mayî,
Wekî îro min kure Mîr Mihê xwe ne dîtî û ne bînayî.
*****
2- Mîr Miho! Min ne got meçe ser girê mezin,
Koç û kerî li ber te rr derbas dibin, siwar û peya li ber te re di bezin,
Mîr Mihê min xezala, heger tu li pê ketiye mixarê, bi xwe ez im.
*****
3- Mîr Miho! xemêt dilê min di pirrin, reva da serê gira,
Feleka pêşberî Pedşa raweste û hezar hîvî ji Pedşayî dikire,
Ya Rebî! ez nizan im piştî kure Mîr Mihê xwe yî gêncî yî lawîn,
xudanê teyrê ferxîn, û tajî û tuleyêt cerwîn, siwarê xiloşavê
gêncê dema xo nexwarî, dara xelfîn, a benga xwe ne girtî,
kulîlka xemla xwe ne weşandî,ez şîret û wesyetêt xwe li kê kim,
Felekê xayinê, şîret û wesyetêt xwe li wî ke, ciwanekî xerîb,
li zehmanekî xerîba paldaye nav ber û kevra.
*****
4- Mîr Miho! xemêt dilê min di pirrin, reva da serê vî çiyayî,
Feleka pêşberî Pedşa rawesta û hezar hîvî dikir ji Pedşayî,
Ya Rebî! ez nizan im piştî kure Mîr Mihê xwe yî gêncî yî lawîn,
xudanê teyrê ferxîn, û tajî û tuleyêt cerwîn, siwarê xiloşavê
gêncê dema xo nexiwarî, dara xelfîn, a benga xwe ne girtî,
kulîlka xemla xwe ne weşandî,ez şîret û wesyetêt xwe li kê kim,
Felekê xayinê, şîret û wesyetêt xwe li wî ke, ciwanekî xerîb,
li zehmanekî xerîba li nava ber û kevira yî paldayî.
*****
5- Mîr Miho! xemêt dilê min di pirrin, reva da serê diyara
Feleka pêşberî Pedşa rawesta û hezar hîvî dikir ji Melkê Cebare,
Ya Rebî! ez nizan im piştî kure Mîr Mihê xwe yî gêncî yî lawîn,
xudanê teyrê ferxîn, û tajî û tuleyêt cerwîn, siwarê xiloşavê
gêncê dema xo nexiwarî, dara xelfîn, a benga xwe ne girtî,
kulîlka xemla xwe ne weşandî,ez şîret û wesyetêt xwe li kê kim,
Felekê xayinê, şîret û wesyetêt xwe li wî ke, ciwanekî xerîb,
li zehmanekî xerîba paldaye nav ber û dara.
*****
6- Mîr Miho! min ne got meçe serê van gira,
Wê bi bîra te ên malêt baba, deyik û xuwişk, baban û bira,
Melik Cibrayîl, qasidê mirinê bi hemu renga di xemile,
Feleka dibêjê; piştî kure Mîr Mihê xwe yî gêncî yî lawîn,
xudanê teyrê ferxîn, û tajî û tuleyêt cerwîn, siwarê xiloşavê
gêncê dema xo nexiwarî, dara xelfîn, a benga xwe ne girtî,
kulîlka xemla xwe ne weşandî,
Ez nagir im ti hogir û hevala,
Ez ti soz û qirarêt xwe nadim bi ti kurêt xelkê re,
Mîr Mihê mi, ez piştî te na bime qonaxa ti misafira.
*****
7- Mîr Miho! te çi qîle, çi hewale,
Felekê xayinê, te bi çengelê min girt û havîtme qendîleke vire vale,
Feleka dibêjê; piştî kure Mîr Mihê xwe yî gêncî yî lawîn,
xudanê teyrê ferxîn, û tajî û tuleyêt cerwîn, siwarê xiloşavê
gêncê dema xo nexiwarî, dara xelfîn, a benga xwe ne girtî,
kulîlka xemla xwe ne weşandî,
Ez ti soz û qerarêt xwe nadim bi ti kurêt xelkê re,
Ez na bime qonaxa ti misafira,
Mîr Mihê min, ez piştî te nagirim ti hogir û hevala.
*****
8- Mîr Miho! zincêt quba felekê zêre,
Lenger li bunêt behrêt kurin,
Serî li ézmanê jorî, li pêşberî stêra,
Feleka dibêjê; piştî kure Mîr Mihê xwe yî gêncî yî lawîn,
xudanê teyrê ferxîn, û tajî û tuleyêt cerwîn, siwarê xiloşavê
gêncê dema xo nexiwarî, dara xelfîn, a benga xwe ne girtî,
kulîlka xemla xwe ne weşandî,
Ez nagir im ti hogir û hevala, ez na bime qonaxa ti misafira,
Mîr Mihê min, ez piştî te soz û qirarêt xwe nadim bi ti kurêt xelkê re.
*****
9- Mîr Miho! min ne got meçe serê vî girî,
Melek Cibrayîl qasidê mirinê bi hemu renga di xemilî,
Feleka dibêjê; piştî kure Mîr Mihê xwe yî gêncî yî lawîn,
xudanê teyrê ferxîn, û tajî û tuleyêt cerwîn, siwarê xiloşavê
gêncê dema xo nexiwarî, dara xelfîn, a benga xwe ne girtî,
kulîlka xemla xwe ne weşandî,
Ez nagir im ti hogir û hevala, ez na bime qonaxa ti misafira,
Ez piştî Mîr Mihê xwe bo ti kurêt xelkê nakim girî.
*****
10- Mîr Miho! zincêt quba felekê di hurin,
lenger li binê behrêt kurin,
jirin, lenger li binê behrêt kurin,
Feleka dibêjê; ez ê mixabina dixiwaz im,
yêt weke kure Mîr Mihê minî gêncî lawîn,
malêt babêt xwe ji min dixwestin, belê malêt baba di durin.
*****
11- Mîr Miho! zincêt quba felekê di keskin,
Serî li ézmanê jêrin, lenger li binê behrêt av bestin,
Feleka dibêjê; ezê mixabina dixwaz im,
yêt weke kure Mîr Mihê minî gêncî lawîn,
malêt baba di durin, malêt baba xwe ji mi dixwestin.
*****
12- Mîr Miho! zincêt quba felekê di spîne,
Lenger li binê behrêt kurin, serî li ézmanê jorîne,
Feleka dibêjê; ezê mixabina dixiwazim,
êt weke kure Mîr Mihê minî gêncî lawîn,
malêt babêt xwe ji min dixwestin,ji malêt baba di bê hîvîne.
*****
13- Mîr Miho! zincêt quba felekê şivin,
Pêleke bayê xerbî ji koka dinê re dibê û lê de ji serî heta binî tevde dilivin,
Feleka dibêjê: ez nizan im piştî kure Mîr Mihê xwe ê gênc,
î lawîn bi tinê emê li kê derê nivin?
*****
14- Mîr Miho! min ne got meçe ser girê heyhayê!
Ew sêv yemanetê te bû, te rabû dayê,
Melek Cibrayîl qasidê mirinê î sivik bû, berî min gehayê,
15- Mîr Miho! zincêt quba felekê di zerin,
Lenger li binê behrêt kurin, serî li ezmanê jorî li pêşberî stêra di berberin,
Feleka dibêjê: ezê mixabina dixwazim; êd weke kure Mîr Mihê minî genc,
î lawîn, li destê ciwamêrêt weku Melek Cibrayîl da di bê meferin.
*****
16- Mîr Miho! zincêt quba felekê di geşin,
Lenger li binê behrêt kurin, serî li ézmanê jorî li érşin,
Feleka dibêjê: ezê mixabina dixwazim; êd weke kure Mîr Mihê minî genc,
î lawîn, li destê ciwamêrêt weke Melek Cibrayîl de di nexweşin.
*****
17- Mîr Miho! zincêt quba felekê di sorin,
Serî li ´zmanê jorin, lenger li binê behrêt av zorin,
Mîr Mihê min! dinya dem û dewranê Xwedêne, îro dewran li min û te bi dorin.
*****
18- Mîr Mih dibêjê; felekê xayinê! serê min bişo û dilê min ne hêle,
Rojêt ´îd û érefat û xêra,
Tirbeke min bikole li bin dara zengila, pêşberî geliyê Lalişê,
berê min bide quba felekê aliyê wan hilêla.
*****
19- Mîr Mih dibêjê; felekê xayinê! serê min bişo û dilê min ne êşîne,
Rojêt ´îd û érefat di êne,
Tirbeke min bikole li bin dara zengila, pêşberî geliyê Lalişê,
serê min beru quba felekê bi fetlîne.
° ° °
şaxê duwê li 28/6/2000 li ser dastan û beyta Mîr Mih hate zêde kirin.

Beyta Mîr Mihê
1- Qebrê mîr Mihê min li bal agire
Felek bê qole û bê taliye
zirrya bû weke gure.
*****
2- Felek dibêje:
eze tobedar im, sundxwarî me,
di pê min re Mihê minî xortî nuhatî, swarê qata caniyê
tu soz û qirara nadim tu mêvana û tu misafira.
*****
3- Felek dibêje:
qebrê mîr Mihê min di derê rê de
eze tobedar im, sundxwarîme,
di pê mîr Mihê re, tu cara şarê nadim ber kofiyê de.
*****
4- Felek dibêje:
baxçekî mala babê min heye, dara derê çiyayê
şalûl û bilbila, malik avayê, berê xo dayê
Bazîdî fexrî bû, hat û berî wan gehayê.
*****
5- Felek dibêje:
dara Şêx Simayil wa li jore
wê li ser dixunin kevok û şalûl û bilbil û sê perêve sore
mirin a pîr û kala stare
mirina xelkê ciwan, li dinyayê heyf û zore (core)
*****
6- Felek dibêje:
Xerîbo! çî dikey li Meke û Medînê
libsê te xerqeye, li bejna te Þileye
Tancê serê te nûraniye
heca mêrê Êzidî nîne, xêrî Lalişeka nûraniye
dîwana mîr Şerfedîna.
*****
7- emê berê xo bidin Lalişeka nûranî
çiyayê Şingalê, tiwafa çilmêra
dîwana mîr Şerfedîna.
*****
8- Felekê got:
Xerîbo! çî dikey li Meke û Medînê û hêreye
libsê te Xerqeye, li bejna te Þileye
Tancê serê te zêre
emê berê xo bidene, heça mêrê Êzidî,
Lalişeka nûraniye,
çiyayê Şingalê, diwana mîr Şerfedîna.
*****
9- Xeribo got:
Felekê weye, we nîne
terazû mêzên li ´Ezmanê heftê bilin bûne
sed heyf û mixabina bixwazin: êkî wek Hesen li Hisnî
Denun li Misrî, mîr Birahîmê Ademe
mîr Mihê minî şengî, xortî nuhatî
berê xo da vê dinyayê, pişta xo da Muxorzemîne.
*****
10- Felekê got:
Xerîbo! tirba mîr Mihê Lawîn li berî rêye
serê vê qubê li semawetî joriye
lingê vê qubê xo berdaye binê behrêye.
*****
11- Felekê got:
Xerîbo! Eze sundxware tobedar im
pê mîr Mihê Lawîn re, ez tu soza nadim canik û
camêrêt xelkêye.
*****
12- Mîr Mihê got:
Felekê! min behwerî bi vê yekê netê
li ézmanê heftê, tiraz û mêzîn hatin û bilind bûne
stêrik û qurxê berê xo da vê qubletê
sed heyf û mixabina bixwazin, êkî weke Adema
Hisnî, Denun li Mirsî, Mîr Birahîmî Adema
Mîr Mihê şakî lomî, xortî nûhatî, swarê qata caniyê
berê xo da vê axretê,
bişta xo da vê ometê (dinyayê).
*****
13- Feleke got:
Xerîbo! çend cara min gote te neçe ser vî girî
emîn Cibrayîl, qasidê Melekê mirinê bû, bi renga dixemilî
her sê sêvêt mîr Mihê Lawîn jê dibirî
bêjin: ev dinya bi çend lewna hat û bi çend lewna buhirî.
*****
14- Felekê got:
Xeribo dinya dem û dewranêt Xudêne
yeman, yeman, di serê canik û camêrêt xelkê beyerîne.
*****
15- Felekê got:
Xerîbo!bexçekî min heye derî li jore
tê de dixunin; bilbil û şalûl û kevokêt malik avayî persore.
*****
16- Felekê got:
Xerîbo! mirina kala û mêra sitareye
mirina xelkê can, heyf u zore.
*****
17- Felekê got:
Xerîbo! baxçekî min heye li derê reya ye
bilbil û şalûla, kevokêt malik avaye
perêt sorêt xo lê daye
heyf û sed mixabin êt weke Hesen li Hisnî,
Denun li Misrî, Mîr Birahîmê Adema,
Mîr Mihê lawîn, berê xo dane axreta şêrîn
pişta xo kirine vê dinyayê.
*****
18- Felekê got:
Xerîbo! qubêt Mergehê sêne
serê van quba semawetî jorîne
lengelê van quba li binî behrêne
min nezanî, Mîr Mihê min î xortî nuhatî,
rêyekê di qebrê reşî tarî de dibîne.
*****
19- Felekê got:
Xerîbo! loma ji dilê xerîba mekin
mervê xerîb, li welatê xerîb, li malêt bava çaverên in.
*****
20- Felekê dibêje:
Xerîbo! qubêt Mergehê çarin
serê van quba li semawetî jorîne
lengerê van quba li behrê dixwarin
sed heyf u mixabina bixwazin; êkî wekî Mîr Mihê,
di qebrekî reşê tarî de,
kirim û kêza goştê giyanê wî dixwarin.
*****
21- Felekê dibêje:
Xerîbo! qubêt Mergehê spîne
serê van quba li semawetî jorîne
binê van quba li behrêt tarîne
loma ji mirovê xerîb, li welatê xerîbiyê,
ji malê bava bi hîvîn e.
*****
22- Felekê dibêje:
Xerîbo! qubêt Merhegê pênc in
serê van qubeha li semawetî jorîne
lengerê van quba li binê behrêt dirêncin (mizêncin)
sed heyf û mixabin, êt weke Hesen i ´isnî,
Denun li Misrî, Mîr Birahîmê Adema, Mîr Mihê lawîn
berê xo dane sefera mirin e, hêşta digêncin.
*****
* ev dastane babetek, ji çapter 10 ji kitêbeke mezin bi navê ( Perin ji Edebê Dînê Êzidiyan) ku ye amadeye bo çap kirinê û ji 955 berpera pêkhatiye.
Ev beyte ji zarê Şêx Hisên Şêx Birahîm hatiye standine, anku li ser kasêtekî ewî ciwamêrî ev beyte gotibû. Helbet çîroka Mîr Mihê jî bi dirêjî heye. Ye hejî gotinê ye (Bedel Feqîr Hecî) ev beyte di govara Liliş de, jimare 5, sala 1995 belav kiriye, tê de 15+25=40 sebeqe nivîsandine.
qebrê Mîr Mihê min li para gore.
Felêkê got: Xerîbo! min bi te re ne got: ne çe Meke û Medînê.
hew ´Ezrayî û Cibrayîl qasidê Xudêne (=Melek li Mébud)
sêv: wekî mêwekê û giyayekî di vê çîrokê de mîna dermanê ne mirinê (xilud) derdikevit, ku ew ji baîçê Behiştê çêbûne û hinciyê bixot, ew na mirit...yan wekî (genim) di çîroka Adem û Hawa de, demê ew li Behiştê bûn...dîsan (ava hêwanê) wek dermanê ne mirinê, di çîroka Isekenderê çarqurnet, der dikevit.

Beytek berî vê heye dibêjit:
Xerîbo! qubêt bacarê Beîdayê dikeskin
serê van quba semawetî jorîne
lengerê van quba binê behrê gerî bestin
´Ezrayîl û Cibrayîl Melekê mirinê bûn,
hersê sêv jê di xwestin.
*****
Li hêre de dibite beyteke dî:
Felekê got:
Xerîbo! sed heyf û mixabin, êkî wekî Hesen li Hisnî,
Denun li Misrî,
Mîr Birahîmî Adema,
Mîr Mihê lawîn
serê xo dane axa kendala.

Mîr Mih; erê gelo bi rastî mirovek yan mîrek bi navê (Mîr Mih-Mîr Mehemed) hebû, ev çîroke bi navê wî hatiye gotin?.. yan jî baweriyek heye (Mîr Mih) ji ( Mîm Hê) ku naznav û kurt kirina navê ( Feqê Teyrane- Mehemed Meksî)? Heke ev baweriye rast be, çawabi giranî keftiye nava edebê dînî Êzidiyan?!
2 hêm yan hêm; dem
3 ev şaxe bi destê hêja Hecî Heso hatiye nivîsîne û li 28/6/2000 li ser dastan û beyta Mîr Mih hate zêde kirin. Hecî got ku yekekî bi navê Usif Hemdan ku ji éşîreta Simoqiya, ji ucaîa Rîviya, ji binemala yêt Adî bû, ev çîroke gotiye. Usif Hemdan berî sêde salî jiyaye, ew li serdemê koçek Birîm buye.
4 mi; anku min
5 ti; tu
6 rav; reh
7 ferxîn; sava, teyrê piçûk
8 cerwîn; sey û tajikêt bi temen (éemir) piçuk
9 xiloşav; navê mehîna Mîr Mihê
10 xelfîn; dara piçûke berhem ne girtî,
11 beng; berhem, berê darê yan berê dexl û danî,
12 diyar; kupêt bilind, bilindayî,
13 çi qîl; çî bela teye,
14 virre vala; tiştek têda ney,
15 zinc; kuzî
16 lenger; esas, binyat, kok,
17 şiv; darêt zirav û terr,
18 nivin; ji nivistin hatiye, anku razên, razin,
19 hayhay; nave bo girekî ku ew li cem quba felekêye, ew gire wek simbolekê bo kesêt îerîb bi kar tê û hosa tê zanîn her kesekî here ser wî girî bîrhatinêt berê tên bîra wî(wê), anku bi bê kesiya xwe di hisê.
20 yemanet; li hêre bi du aliya tê şirove kirin; yek: behra te bû. Dû: harîkarî bû ji tera u tu ji tengaviyê (mirinê) rizgar di kirî.
21 gehayê; gehiştê
22 pêşber; beranber
23 anku dinya çerx û gere, dinya ji kesî re na mîne, îro çerix zivirî û dor gehişte min û te.
24 dilê min ne hêle; dilê min éaciz neke, keyfa min bîne, çu gotinêt nexoş bo min ne bêje.
25 dara zengila; dareke navdare li geliyê Laliş.
26 bifetlîne; ji gotina éerebî (fetele) hatiye, anku wergêre, yan berê wî bide...
27 Ev beyte ji zarê Şêx Hisên Şêx Birahîm hatiye standine, anku li ser kasêtekî ewî ciwamêrî ev beyte gotibû. Helbet çîroka Mîr Mihê jî bi dirêjî heye. Ye hejî gotinê ye (Bedel Feqîr Hecî) ev beyte di govara Liliş da, jimare 5, sala 1995 belav kiriye, têda 15+25=40 seb. nivîsandine.
28 qebrê Mîr Mihê min li para gore.
29 Felêkê got: xerîbo! min bi te re ne got: neçe Meke û Medînê.
30 hew Ézrayîl û Cibrayîl qasidê Xûdêne (=Melek li Méebud)
31 sêv: wekî mêwekê û giyayekî di vê çîrokêda mîna dermanê nemirinê (xilud) derdikevit, ku ew ji baîçê Behiştê çêbûne û hinciyê bixot, ew na mirit...yan wekî (genim) di çîroka Adem û Hawa da, demê ew li Behiştê bûn...dîsan (ava hêwanê) wek dermanê ne mirinê, di çîroka Isekenderê çarqurnet, der dikevit.
32 Beytek berî vê heye di bêjit:
xerîbo! qubêt bacarê Beîdayê di keskin
Serê van quba semawetî jorîne
Lengerê van quba binê behrê gerî bestin
éEzrayîl u Cibrayîl Melekê mirinê bûn,
Hersê sêv jê di xwestin.
33 Li hêreda di bite beyteke dî:
Felekê got:
xerîbo! sed hey û mixabin, êkî wekî Hesen li Hisnî,
Denun li Misrî,
Mîr Birahîmî Adema,


 

 

 

 

 Mîtolojî
ezidxane@hotmail.de

Destpêkirina malperê: 01.12.2004 / www.rojava.net - © 2004-2005

HEVGIRTINA REWŞENBÎRÊN KURDÊN ROJAVA LI DERVE
rojava@rojava.net

Design: www.hesso.de
rojava.net rojava.net_INDEX_KURDI Neue Seite 1 rojava.net rojava.net Neue Seite 1 Neue Seite 1